Don Q feat. Benny The Butcher - Legends (feat. Benny The Butcher) - translation of the lyrics into German

Legends (feat. Benny The Butcher) - Don Q , Benny The Butcher translation in German




Legends (feat. Benny The Butcher)
Legenden (feat. Benny The Butcher)
Yeah
Yeah
Don, yeah
Don, yeah
Big, yeah
Big, yeah
Yeah
Yeah
All I want is my flowers given to me, while I can smell ′em (While I can smell 'em)
Alles, was ich will, ist, dass man mir meine Blumen gibt, solange ich sie riechen kann (Solange ich sie riechen kann)
Don′t wait 'til I'm dead and gone, to tell me how I′m a legend (Tell me how I′m a legend)
Warte nicht, bis ich tot und gegangen bin, um mir zu sagen, dass ich eine Legende bin (Sag mir, dass ich eine Legende bin)
You know that you dead wrong, you sayin' I ain′t excellin'
Du weißt, dass du völlig falsch liegst, wenn du sagst, ich würde nicht herausragen
And if they think he iron, he gon′ get his iron a stretcher (Yeah, yeah, yeah)
Und wenn sie denken, er ist Eisen, kriegt sein Eisen 'ne Trage (Yeah, yeah, yeah)
I got a thing for fast cash, hoes and foreign vehicles
Ich habe eine Schwäche für schnelles Geld, Schlampen und ausländische Fahrzeuge
Feel good to make it out on your own, when no one needed you
Fühlt sich gut an, es alleine zu schaffen, wenn dich niemand gebraucht hat
I cannot give a handout to those that wasn't reachin′ out (How?)
Ich kann denen keine Almosen geben, die sich nicht gemeldet haben (Wie?)
Oh now you need assistance? (Uh)
Oh, jetzt brauchst du Hilfe? (Uh)
Where was you? 'Cause it was only a few I can name, before the fame that really seen the vision (That seen the vision)
Wo warst du? Denn es gab nur wenige, die ich nennen kann, vor dem Ruhm, die wirklich die Vision sahen (Die die Vision sahen)
When it was me and my dawg talkin' like Peter Griffin
Als ich und mein Kumpel redeten wie Peter Griffin
Thinking how to get the snakes in the garden, the key from [?] (Yeah)
Überlegten, wie wir die Schlangen im Garten loswerden, den Schlüssel von [?] (Yeah)
The streets′ll test you and give you a lesson when the teacher winnin′ (Yeah)
Die Straße testet dich und gibt dir eine Lektion, wenn der Lehrer gewinnt (Yeah)
Don King status, I belong on a throne (I belong a throne)
Don King Status, ich gehöre auf einen Thron (Ich gehöre auf einen Thron)
Why I gotta share my wins and take my losses alone? (Take my losses alone)
Warum muss ich meine Siege teilen und meine Verluste allein tragen? (Meine Verluste allein tragen)
Tell me why I gotta settle for less when I know my right?
Sag mir, warum ich mich mit weniger zufriedengeben soll, wenn ich mein Recht kenne?
Tell me how I make it to the top floor from below the gravel? (Gravel)
Sag mir, wie ich es vom Schotterboden in die oberste Etage schaffe? (Schotter)
I'm surrounded by royalty, I made my home a castle (I made my home a-)
Ich bin von Adel umgeben, ich habe mein Zuhause zu einer Burg gemacht (Ich habe mein Zuhause zu einer-)
Sharp is the bow and arrow
Scharf sind Pfeil und Bogen
Any dunk, I can throw em at you
Jeden Dunk, ich kann sie auf dich werfen
You got a better chance dodgin′ a shark tryna row a paddle
Du hast 'ne bessere Chance, einem Hai auszuweichen, während du versuchst, mit einem Paddel zu rudern
I told 'em if I depart then my city gon′ mold a statue
Ich sagte ihnen, wenn ich gehe, wird meine Stadt eine Statue gießen
All I want is my flowers given to me, while I can smell 'em (While I can smell ′em, nigga, yeah)
Alles, was ich will, ist, dass man mir meine Blumen gibt, solange ich sie riechen kann (Solange ich sie riechen kann, Nigga, yeah)
Don't wait 'til I′m dead and gone, to tell me how I′m a legend (Yeah, yeah, yeah, bitch)
Warte nicht, bis ich tot und gegangen bin, um mir zu sagen, dass ich eine Legende bin (Yeah, yeah, yeah, Bitch)
I'm carrying all the steals from cherishing all my kills
Ich trage all den Stahl, weil ich all meine Kills wertschätze
Paid three stacks for the pair, ain′t wore 'em still
Hab drei Riesen für das Paar bezahlt, hab sie immer noch nicht getragen
Heard my man got knocked with a brick and I caught a chill
Hörte, mein Kumpel wurde mit 'nem Kilo erwischt und mich überlief es kalt
Before he copped out the twenty, he buried a quarter mil (Ha)
Bevor er die zwanzig Jahre akzeptierte, vergrub er 'ne Viertelmillion (Ha)
Real plug, pass that magic, you know my status (You know)
Echter Plug, reich die Magie rüber, du kennst meinen Status (Du weißt)
Dope ask can they have it? Before I grab it (Alone)
Das Dope, sie fragen, ob sie's haben können? Bevor ich es greife (Allein)
Fuck whipping work sometimes, you gotta stab it
Scheiß aufs Kochen manchmal, du musst es stechen
Fuck waiting on opportunities, you gotta grab it
Scheiß aufs Warten auf Gelegenheiten, du musst sie ergreifen
I turn your hood to Vietnam, fuck with me and Don (Brr)
Ich verwandle deine Gegend in Vietnam, leg dich mit mir und Don an (Brr)
Diss the K, we freezing arms, in undefeated bars
Diss das K, wir vereisen Arme, in ungeschlagenen Bars
It take more than that to be a boss
Es braucht mehr als das, um ein Boss zu sein
No misdemeanors, you gotta let us prick your fingers just to be involved
Keine Bagatelldelikte, du musst dir von uns die Finger stechen lassen, nur um dabei zu sein
Mob shit
Mafia-Scheiß
Can′t take the credit, this God's gift
Kann nicht die Lorbeeren ernten, das ist Gottes Geschenk
Got fish, nigga, my dope jumpin′ like John Smith (Uh)
Hab Fisch, Nigga, mein Dope springt wie John Smith (Uh)
This for my stay down niggas who got rich
Das ist für meine loyalen Niggas, die reich wurden
I had it made, 'cause I was raised by niggas who buy bricks
Ich hatte es geschafft, weil ich von Niggas aufgezogen wurde, die Kilos kaufen
Could've be Malcom X but I′d rather be Rich Porter
Könnte Malcolm X sein, aber ich wäre lieber Rich Porter
After a big order, clappin′ a Sig Sauer
Nach 'ner großen Bestellung, eine Sig Sauer abfeuern
My team full of A1 niggas and rich lawyer
Mein Team voller A1 Niggas und reicher Anwalt
Spending your lil' money ain′t making that bitch loyal (Nah)
Dein bisschen Geld ausgeben macht diese Schlampe nicht loyal (Nah)
Could've never imagined how it′s panning out (How it's panning out)
Hätte mir nie vorstellen können, wie es sich entwickelt (Wie es sich entwickelt)
You buy guns to stash ′em but we hand 'em out (Straight, nigga)
Du kaufst Waffen, um sie zu verstecken, aber wir verteilen sie (Direkt, Nigga)
The coach called the play and I ran in route
Der Coach gab den Spielzug vor und ich lief die Route
That's how I fed my whole block, hand in mouth
So habe ich meinen ganzen Block ernährt, von der Hand in den Mund
Let′s go
Los geht's
All I want is my flowers given, while I can smell ′em (While I can smell 'em, nigga, yeah)
Alles, was ich will, ist, dass man mir meine Blumen gibt, solange ich sie riechen kann (Solange ich sie riechen kann, Nigga, yeah)
Don′t wait 'til I′m dead and gone, to tell me how I'm a legend (Yeah, yeah, yeah, bitch)
Warte nicht, bis ich tot und gegangen bin, um mir zu sagen, dass ich eine Legende bin (Yeah, yeah, yeah, Bitch)





Writer(s): Kevin Andre Price, Jeremie Pennick, Charles Eric Driggers, Quincy Anderson


Attention! Feel free to leave feedback.