Don Q feat. Dave East & G Herbo - Pull Up (feat. G Herbo, Dave East) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Don Q feat. Dave East & G Herbo - Pull Up (feat. G Herbo, Dave East)




Go Grizz, winners circle
Вперед, Гризз, круг победителей
Where you from? We gon' pull on niggas
Откуда ты? - мы будем тянуть на ниггеров.
Look what I formed alone, ain't nobody had to put me on nigga
Посмотри, что я сделал в одиночку, никто не должен был ставить меня на ниггера.
I got my foot up on niggas, I hear 'em takin' the lingo (takin' the lingo)
Я поставил ногу на ниггеров, я слышу, как они говорят на жаргоне (говорят на жаргоне).
My trap phone helped me get that designer before I was breakin' a single
Мой ловушечный телефон помог мне заполучить этого дизайнера еще до того, как я разбил сингл.
My racks long, remember a nigga was literally breakin' a single (literally breakin' a single)
Мои стойки длинные, помню, ниггер буквально ломал сингл (буквально ломал сингл).
You know that yay gettin' mangled nigga, I hold that K at an angle
Ты же знаешь, что я получаю искалеченный ниггер, я держу этот " К " под углом.
I gotta feed the team, you know I give the blueprint to my niggas (give the blueprint to my niggas)
Я должен накормить команду, ты же знаешь, что я даю план своим ниггерам (даю план своим ниггерам).
Watch how I flee the scene, I got 2 bitches inside of the Fisker
Смотрите, как я убегаю с места преступления, у меня есть 2 суки внутри Фискера
Who you think gave the ingredients? I am the one with seasonin' (the one with seasonin')
Кто, по-твоему, дал ингредиенты? - я тот, у кого есть приправа (тот, у кого есть приправа).
Yeah, my ego I'm feedin' it (feedin' it), I hope you niggas obedient (obedient)
Да, я подпитываю свое эго (подпитываю его), надеюсь, вы, ниггеры, послушны (послушны).
Yeah, look a demon in his eyes, you'll never know what you see in it (you'll never know what you see)
Да, посмотри демону в глаза, ты никогда не узнаешь, что ты видишь в них (ты никогда не узнаешь, что ты видишь).
Yeah, I pull up speedin' in the ride, no it don't come with a key in it (no it don't come with a key)
Да, я набираю скорость в машине, но в ней нет ключа (нет, в ней нет ключа).
Yeah, but I smell like a key in it, yeah, I look fresh off the border (fresh off the border)
Да, но я пахну здесь ключом, да, я выгляжу только что с границы (только что с границы).
Duckin' the feds and recorders (feds and recorders), you know I rest with the Taurus (you know I rest with the)
Прячась от федералов и регистраторов (федералы и регистраторы), ты знаешь, что я отдыхаю с Тельцом (ты знаешь, что я отдыхаю с),
I keep some ice on my neck, I gotta stay with my head above water
я держу немного льда на шее, я должен оставаться с головой над водой.
Yeah, I'm mixin' Sprite with the Tech, constantly poppin' the meds that I ordered, yeah
Да, я смешиваю "спрайт" с "тек", постоянно глотаю лекарства, которые заказал, да
(Talk to 'em) Where you from? We gon' pull on niggas (we pullin up whatever nigga you already know)
(Поговори с ними) откуда ты? мы натянем ниггеров (мы подтянем любого ниггера, которого ты уже знаешь)
Where you from? We gon' pull on niggas (all kinda foreign shit)
Откуда ты? мы будем тянуть на ниггеров (все это какое-то иностранное дерьмо).
Where you from? We gon' pull on niggas (fly shit, a true thug nigga, dripped out bitch)
Откуда ты? мы будем тянуть на ниггеров (fly shit, настоящий бандитский ниггер, истекшая сука).
I was in the trenches, believe me
Я был в окопах, поверь мне.
But I was blessed and finessed, so I make it look easy
Но я был благословлен и облагорожен, поэтому я делаю вид, что это легко.
Nah but this shit wasn't easy
Нет, но это было нелегко.
I was in a shoot-out, I'm talkin' to Nicki, got flew out
Я был в перестрелке, я разговариваю с Ники, меня унесло.
I was right next to Weezy
Я был рядом с Уизи.
And I gotta clutch when I meet you (when I meet you)
И я должен ухватиться, когда встречу тебя (когда встречу тебя).
Might have my .40 to greet you (greet you)
Может быть, у меня есть мой 40-й калибр, чтобы поприветствовать тебя (поприветствовать тебя).
Kept that lil shake like a seizure
Держал эту маленькую тряску как припадок
I'll go to New York, interview at This is 50, and run up a 50 ball
Я поеду в Нью-Йорк, возьму интервью в "это 50" и наберу 50 баллов.
Landed at Kennedy, no we couldn't fly with the blicky, ay dog, we need one of y'alls
Приземлились в Кеннеди, нет, мы не могли летать с бликки, Эй, собака, нам нужен один из вас.
Ain't got no enemies, fuck it still gotta keep it with me, might run into one of y'alls
У меня нет врагов, к черту все это, но я все равно должен держать его при себе, может, наткнусь на кого-нибудь из вас.
Want smoke at this show, we gon' shoot this bitch and you know might as well don't even come at all
Хочешь покурить на этом шоу, мы пристрелим эту суку, и ты знаешь, что с таким же успехом можешь вообще не приходить
I been that nigga, turnt up my flex as a youngin', you know me and somersault
Я был этим ниггером, включил свой флекс в молодости, ты же знаешь меня и кувыркаешься
Come put that shit up, at least a whole when you hit us, we flip it, no somersault
Давай, выкладывай это дерьмо, по крайней мере, целиком, когда ты врежешься в нас, мы перевернем его, а не кувыркаемся.
I fucked that shit up
Я все испортил
Ran through a sack with my niggas, we here for a bunch of raw (yeah)
Пробежал через мешок со своими ниггерами, мы здесь за кучей сырого мяса (да).
Ain't give no fuck I was tryna get fly, charged my cousin 8K for a hundred balls
Мне наплевать, я пытался взлететь, взял с моего кузена 8 тысяч долларов за сотню шаров.
When Fazo died and they pulled Zell over, he was like, "Fuck the law"
Когда фазо умер, и они остановили Зелла, он сказал: черту закон".
Pullin' up with freshman, they like, "Herbo, you a fuckin' dog"
Подъезжая к первокурснику, они говорят: "Хербо, ты гребаный пес".
Charmed all my teachers, shootin' dice in P.E, cheerleaders, fucked 'em all (you know this shit)
Очаровал всех своих учителей, стрелял в кости в физкультуре, чирлидерш, трахнул их всех (ты же знаешь это дерьмо).
Still might get a C-D, 'fore I made a CD, I ain't give a fuck at all
Все еще могу получить Си-Ди, потому что до того, как я сделаю диск, мне вообще на все наплевать.
Still in Chiraq with the GDs, yeah with the BDs, yeah I fuck with 'em all
Все еще в Чираке с GDs, да, с BDs, да, я трахаюсь со всеми ними.
Honestly I don't give a fuck where you from, what you is, fuck with me then you fuck with the wrong
Честно говоря, мне наплевать, откуда ты, что ты такое, трахнись со мной, а потом трахнись не с тем.
Honestly I'ma just stop let you think 'bout your next move
Честно говоря, я просто остановлюсь, чтобы ты подумал о своем следующем шаге.
You don't wanna leave your momma 'n 'em lonely
Ты же не хочешь оставить свою маму и ее в одиночестве
I'ma just aim at your top, give a fuck what the vest do
Я просто целюсь тебе в макушку, мне пох * й, что делает бронежилет.
Any day you just come run up on me
В любой день ты можешь налететь на меня.
(Talk to 'em) Where you from? We gon' pull on niggas (we pullin up whatever nigga you already know)
(Поговори с ними) откуда ты? мы натянем ниггеров (мы подтянем любого ниггера, которого ты уже знаешь)
Where you from? We gon' pull on niggas (all kinda foreign shit)
Откуда ты? мы будем тянуть на ниггеров (все это какое-то иностранное дерьмо).
Where you from? We gon' pull on niggas (fly shit, a true thug nigga, dripped out bitch)
Откуда ты? мы будем тянуть на ниггеров (fly shit, настоящий бандитский ниггер, истекшая сука).
I just went got me a Coupe, fuck that single shit went got me a group
Я просто пошел, купил себе купе, к черту это одиночное дерьмо, пошел, купил себе группу.
Glock kick like BlocBoy when it shoot
Глок бьет как Блокбой когда стреляет
Your family won't know til it come on the news
Твоя семья не узнает пока это не покажут в новостях
I pop me one of them blues, all in my locker, my gun up in school (gun up in)
Я выкладываю себе один из этих блюзов, все в моем шкафчике, мой пистолет в школе (пистолет в школе).
I'm in a good mood, I ain't wanna be rude (naw)
Я в хорошем настроении, я не хочу быть грубой (нет).
Just look at these rappers, you wanna see food
Просто посмотрите на этих рэперов, вы хотите увидеть еду
Listen, before the booth I was goin' through it in the kitchen
Слушай, перед кабинкой я проходил через это на кухне.
Tyson on the roof, I was lookin' for a pigeon
Тайсон на крыше, я искал голубя.
Givenchy to the shoes, first day up outta prison
От Живанши до туфель, первый день после тюрьмы.
She seen the roof dippin', that true lemoniscious
Она видела, как проваливается крыша, настоящий лимонадец.
Since nigga did Hpnotiq, foreign shit gettin' out it
С тех пор как ниггер сделал Hpnotiq, иностранное дерьмо выходит наружу.
Ahki I'm lookin' like bin Laden
Ахки, я похож на бен Ладена.
Just wait till the price change, you think I ice skate, this ain't no hockey we been slidin'
Просто подожди, пока цена изменится, ты думаешь, что я катаюсь на коньках, это не хоккей, мы катались.
Gelato too loud gotta Zip-Lock it
Джелато слишком громко, нужно застегнуть его на молнию.
My money grew up, you got kid pockets
Мои деньги выросли, а у тебя детские карманы.
The coke is A-1, call it Len Bias
Кокс-это а-1, называй его лен Биас.
Tryn assault me, no emoji, send fire (fire)
Попробуй напасть на меня, никаких эмодзи, пошли огонь (огонь).
I treat the back of the 'Bach like a studio, your bitch just gave me a mic test
Я отношусь к задней части "Баха" как к студии, твоя сучка только что устроила мне тест микрофона
Just come to the mansion, see all these Ghosts and these Phantoms, shit lookin' like Fright Fest
Просто приходи в особняк, посмотри на всех этих призраков и фантомов, дерьмо, похожее на праздник страха.
When I used to sip, it was just Pineapple Fanta if ain't no more Sprite left
Когда я пил, это была просто ананасовая Фанта, если не осталось больше Спрайта.
Just work on your aim, if you a dependable hitter that's gon' be a nice check
Просто работай над своей целью, если ты надежный нападающий, это будет хорошая проверка
Balmain got me rockin' these white sweats
Балмейн заставил меня раскачивать эти белые свитера.
They match the Off-Whites with the Nike checks
Они сочетаются с "офф-Уайт" и чеками "Найк".
Ass bettin' that's a dice death, I see my future through the Pyrex
Ставлю на то, что это смерть в кости, я вижу свое будущее через "Пирекс".
(Talk to 'em) Where you from? We gon' pull on niggas
(Поговори с ними) откуда ты? мы будем тянуть на ниггеров
Where you from? We gon' pull on niggas
Откуда ты? - мы будем тянуть на ниггеров.
Where you from? We gon' pull on niggas
Откуда ты? - мы будем тянуть на ниггеров.





Writer(s): Herbert Randall Wright, Kelsey Robinson


Attention! Feel free to leave feedback.