Lyrics and translation Don Q feat. Young Scooter - It's a Good Day
Yeah,
today
was
a
good
day
Да,
сегодня
был
хороший
день.
It's
a
real
good
day
to
play
the
hood
Это
действительно
хороший
день,
чтобы
играть
в
капюшон.
Yo
Jamz
turn
me
up
I
can't
hear
my
shit
Йоу
Джемз
сделай
меня
погромче
я
не
слышу
своего
дерьма
It's
a
real
good
day
to
play
the
hood
(play
the
hood)
Это
действительно
хороший
день,
чтобы
играть
в
капюшон
(играть
в
капюшон).
It's
a
real
good
day
to
hit
a
jug
(let's
hit
a
jug)
Это
действительно
хороший
день,
чтобы
ударить
по
кувшину
(давайте
ударим
по
кувшину).
It's
a
real
good
day
to
catch
the
plug
slippin'
(catch
the
plug
slippin')
Это
действительно
хороший
день,
чтобы
поймать
соскальзывающую
вилку
(поймать
соскальзывающую
вилку).
It's
a
real,
real
good
day
for
drug
dealin'
(yeah,
yeah)
Это
очень,
очень
хороший
день
для
торговли
наркотиками
(да,
да).
I'm
about
to
play
the
strip
for
the
night
(for
the
night)
Я
собираюсь
сыграть
стриптиз
на
ночь
(на
ночь),
I
don't
see
no
plain
clothes
in
sight
(in
sight)
я
не
вижу
никакой
штатской
одежды
в
поле
зрения
(в
поле
зрения).
[?]
'bout
to
make
a
sale
for
the
pint
[?]
как
насчет
того,
чтобы
продать
пинту
пива
I
got
my
work,
I
need
my
scale
and
my
knife
(need
my
knife)
У
меня
есть
моя
работа,
мне
нужны
мои
весы
и
мой
нож
(нужен
мой
нож).
Now
don't
be
talkin
on
my
cell
about
the
price
(must
be
stupid)
А
теперь
не
говори
мне
по
мобильному
о
цене
(должно
быть,
это
глупо).
I
think
them
crackers
on
my
tail
at
the
light
(skrt)
Я
думаю,
что
эти
хлопушки
у
меня
на
хвосте
на
светофоре
(скрт).
They
pull
me
over,
I
make
bail
by
the
night
(go)
Они
останавливают
меня,
я
вношу
залог
к
ночи
(вперед)
You
know
I'm
far
from
sober,
dropped
two
yellows
in
my
Sprite
(yeah,
yeah)
Ты
же
знаешь,
что
я
далеко
не
трезвый,
уронил
два
желтых
в
свой
"Спрайт"
(да,
да).
Triflin'
whore,
think
I
ain't
never
seen
your
type
before
Пустяковая
шлюха,
думаешь,
я
никогда
раньше
не
встречал
таких,
как
ты?
I
might
explore,
soon
as
you
stop
beggin'
me
to
pipe
it
raw
Я
мог
бы
исследовать,
как
только
ты
перестанешь
умолять
меня
сделать
это
сырым.
Had
a
sweet
16,
a
TEC,
I
got
down
to
my
final
four
У
меня
было
сладкое
16,
тек,
и
я
добрался
до
своей
последней
четверки.
Louis
V
that
I
collect
you'll
never
find
inside
a
store
Луи
V
который
я
собираю
вы
никогда
не
найдете
в
магазине
It's
a
real
good
day
to
play
the
hood
(play
the
hood)
Это
действительно
хороший
день,
чтобы
играть
в
капюшон
(играть
в
капюшон).
It's
a
real
good
day
to
hit
a
jug
(let's
hit
a
jug)
Это
действительно
хороший
день,
чтобы
ударить
по
кувшину
(давайте
ударим
по
кувшину).
It's
a
real
good
day
to
catch
the
plug
slippin'
(catch
the
plug
slippin')
(That
Migo
Gang)
Это
действительно
хороший
день,
чтобы
поймать
ускользающую
вилку
(поймать
ускользающую
вилку)
(эта
банда
Миго).
It's
a
real,
real
good
day
for
drug
dealin'
(yeah,
yeah)
(QP
what's
up)
Это
действительно
хороший
день
для
торговли
наркотиками
(да,
да)
(QP,
как
дела?)
I
got
on
all
black
but
Scooter
sell
white
(white
bricks)
Я
сел
на
все
черное,
но
скутер
продает
белый
(белые
кирпичи).
I
got
niggas
workin'
day
shifts
and
night
shifts
(night
shifts)
У
меня
есть
ниггеры,
которые
работают
днем
и
ночью
(ночные
смены).
It's
a
real
good
day
to
make
a
jug
(jug)
Это
действительно
хороший
день,
чтобы
сделать
кувшин
(кувшин).
It's
a
real
good
day
to
flood
the
hood
(yeah)
Это
действительно
хороший
день,
чтобы
затопить
капот
(да).
Like
Nike
I
don't
think,
I
just
do
it
(go)
Как
Nike,
я
не
думаю,
я
просто
делаю
это
(вперед).
Two
hundred
pounds
with
no
license,
I
used
to
do
it
(real
talk)
Двести
фунтов
без
лицензии,
раньше
я
делал
это
(реальный
разговор).
All
the
dope
boys
that
I
influence,
ride
through
the
hood
with
a
Patrick
Ewings
Все
наркодилеры,
на
которых
я
влияю,
разъезжают
по
району
с
Патриком
Юингсом.
Thirty-three
bricks
on
you
pussy
niggas
(street),
Don
talk
to
'em
Тридцать
три
брикета
на
вас,
киски-ниггеры
(улица),
Не
разговаривайте
с
ними
Ridin'
in
the
ghetto
like,
"Who
got
that
Donatello?"
(purp)
Разъезжаю
по
гетто
и
спрашиваю:
"у
кого
этот
Донателло?"
(пурп)
I
fell
in
love
with
my
Spanish
bitches
poppin'
yellows
Я
влюбился
в
своих
испанских
сучек
с
желтыми
глазами.
I'm
above
it,
he
got
thirty
shots
inside
the
metal
(metal)
Я
выше
этого,
у
него
тридцать
выстрелов
внутри
металла
(металла).
On
our
way
to
Elliot
to
go
flood
out
the
bezels
(bezels)
На
нашем
пути
к
Эллиоту,
чтобы
пойти
затопить
безель
(безель).
My
shoppin'
rate
got
me
runnin'
outta
closet
space
(I'm
runnin'
outta
space)
Из-за
того,
что
я
ходил
по
магазинам,
у
меня
кончилось
место
в
шкафу
(у
меня
кончилось
место).
I
operate
the
plays,
never
give
my
robbers
brakes
(I
never
give
'em
brakes)
Я
управляю
пьесами,
никогда
не
даю
своим
грабителям
тормозов
(я
никогда
не
даю
им
тормозов).
Hide
your
chain
'cause
they
pull
up
and
they
confiscate
Спрячь
свою
цепь,
потому
что
они
подъезжают
и
конфискуют
ее.
Watch
me
dominate
the
rap
game
until
they
wide
awake
Смотри,
Как
я
доминирую
в
рэп-игре,
пока
они
не
проснутся.
It's
a
real
good
day
to
play
the
hood
(let's
play
the
hood)
Это
действительно
хороший
день,
чтобы
играть
в
капюшон
(давайте
играть
в
капюшон).
It's
a
real
good
day
to
hit
a
jug
(let's
hit
a
jug)
Это
действительно
хороший
день,
чтобы
ударить
по
кувшину
(давайте
ударим
по
кувшину).
It's
a
real
good
day
to
catch
the
plug
slippin'
(catch
the
plug
slippin')
Это
действительно
хороший
день,
чтобы
поймать
соскальзывающую
вилку
(поймать
соскальзывающую
вилку).
It's
a
real,
real
good
day
for
drug
dealin'
(yeah,
yeah)
Это
очень,
очень
хороший
день
для
торговли
наркотиками
(да,
да).
Yeah,
yeah,
Don
Да,
да,
Дон.
Today
was
a
good
day
Сегодня
был
хороший
день.
HBTLFBG,
nigga
HBTLFBG,
ниггер
Get
used
to
those
fuckin'
letters
nigga
Привыкай
к
этим
гребаным
письмам,
ниггер.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.