Don Sycho l'Marokkino - Catharsys - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Don Sycho l'Marokkino - Catharsys




Catharsys
Катарсис
Ki kenti ki welliti ya
Кем ты была, кем стала, а?
Sycho malek ka3i ya
Сайхо, скажи мне, почему всё так?
Ma sda9 li ta chi la3ba
Не верю, что это просто игра.
Ki ntfaker soghri yghedni l 7al o ya
Вспоминаю, как в детстве радовался мелочам, а?
Khelini nkemelek kho
Позволь мне закончить, красотка.
Denya moumis o ana b Neyti ya
Этот мир жесток, а я в нём по своей воле, а?
Ma ki tfakrounich wakha waklin b yedia
Ты же не забудешь меня, даже если свяжешь мне руки?
Ma l9itch blassa wast lou9ata
Я не нашёл своего места в этом времени,
Machi Soumti ya
понимаешь?
Kbert b chan o b swab
Я вырос среди песен и порока,
Kbert bin nass ma ysadouch l bab oué
вырос среди людей, которые не закрывают двери перед собой, да.
Denya kanet bi salam
Мир был спокоен,
Ta ra ma kanch 3andna ta l'9lam bech nlownlo l'3alam
у нас даже не было кисти, чтобы раскрасить этот мир.
Yali bakak l 3ech9 o lgharam
Те, кто плакал о любви и страсти,
Ma bekawni ghir khouti f la zer-mie 3achna l'alam
плакали только мои братья в тюрьме, где мы познали мир.
Ou ya layali wayli wayli wayli ya layli
О, ночи мои, ночи, ночи, ночи мои,
La bohéme la bohéme ... la bohéme
богема, богема... богема.
Ma t ajoutini ma n ajoutik
Не трогай меня, и я тебя не трону.
La7t bryati f 9ar3a
Я утопил свою молодость в бутылке.
Ma wesslat l chatt ma gher9at f b7ar ma brat li jar7a
Не доплыл до берега, не утонул в море, не залечил рану.
Darna li 3lina ma 3andna zhar
Наш дом, что с нами сотворил, у нас же нет цветов.
Tkalbo 3lina cheb3ouna nbel f el guelb o 7ta f dhar
Они набросились на нас, накормили нас проблемами, в сердце и в спину.
N3al din chi 7a9 ola 3adala ola 9anoun
Это что, правда, справедливость или закон?
Mchaw fiha rjal bghaw gha 3icha a le Patron
Мужчины пошли туда, желая только одного - жизни, босс.
Ma bghaw la mal ola banoun
Не желая ни денег, ни детей.
N3al dinek ya Chauffeur
Будь ты проклят, водитель.
Ma rsintini bina f marsa
Ты не дал мне почувствовать себя в своей тарелке.
Ma tla9ti lina babor
Ты не дал нам корабль.
Hdemti 3chach hdemti dyour
Ты построил хижины, построил дома,
Hdemti mosta9bal ma dowiti tri9
построил будущее, но не указал дорогу,
Ma ch3alti cham3a
не зажег свечу.
Ma khaliti zra3 ma khaliti rza9
Не оставил ни потомства, ни пропитания.
Nta gha planto dyal .rael
Ты всего лишь растение Израиля.
Wakha 7naya ga3 wlad ibrahim o ishmael
А ведь мы - дети Авраама и Измаила.
Amen!"
Аминь!
O ya layli
О, ночи мои.
Ki kenti ki welliti ya
Кем ты была, кем стала, а?
Kho malek ka3i ya
Красотка, скажи мне, почему всё так?
Malek Malek Ka3i ya
Почему, почему всё так?
Ma tsowlnich
Не спрашивай меня.
Ma sda9 li ta chi la3ba
Не верю, что это просто игра.
Ki ntfaker soghri ma yghedni l 7al o ya
Вспоминаю, как в детстве радовался мелочам, а?
Khalini nkemelek
Позволь мне закончить.
Kho denya moumis
Красотка, этот мир жесток,
O ana b neyti ya
а я в нём по своей воле, а?
Ma ki tfakrounich wakha klaw b yedia
Ты же не забудешь меня, даже если свяжешь мне руки?
Ma l9itch blassa wast lou9ata
Я не нашёл своего места в этом времени,
Machi soumti ya
понимаешь?
Kbert b chan o b swab
Я вырос среди песен и порока,
Kbert bin
вырос среди
Hado sadou 3lina l bab
тех, кто закрыл перед нами двери.
Oué denya kanet bi salam
Да, мир был спокоен,
Ta ra ma kanch 3andna loun 7ta bech nlownlo l'3alam
у нас даже цвета не было, чтобы раскрасить этот мир.
Yali bakak l 3ech9 o lgharam
Те, кто плакал о любви и страсти,
Ou ya layali wayli wayli wayli ya layli
О, ночи мои, ночи, ночи, ночи мои.






Attention! Feel free to leave feedback.