Don Toliver feat. DJ Candlestick & OG Ron C - No Idea - CHOPNOTSLOP REMIX - translation of the lyrics into German

No Idea - CHOPNOTSLOP REMIX - OG Ron C , DJ Candlestick , Don Toliver translation in German




No Idea - CHOPNOTSLOP REMIX
Keine Ahnung - CHOPNOTSLOP REMIX
It's the Dynamic Duo
Das ist das dynamische Duo
It is what the lil' homie made, you know what I'm sayin'
Es ist das, was der kleine Kumpel gemacht hat, weißt du, was ich meine
Don Toliver
Don Toliver
A1 since Day 1
A1 seit Tag 1
Let's go DJ Candlestick
Los geht's, DJ Candlestick
I know, I know, I know that you're drunk (yeah)
Ich weiß, ich weiß, ich weiß, dass du betrunken bist (yeah)
Tell me what you want after-
Sag mir, was du willst, nachdem-
I know, I know, I know that you're drunk (yeah)
Ich weiß, ich weiß, ich weiß, dass du betrunken bist (yeah)
Tell me what you want after-
Sag mir, was du willst, nachdem-
I know, I know, I know that you're drunk (yeah)
Ich weiß, ich weiß, ich weiß, dass du betrunken bist (yeah)
Tell me what you want after this club (oh)
Sag mir, was du nach diesem Club willst (oh)
You know I get nasty (know I get nasty)
Du weißt, ich werde unartig (weiß, ich werde unartig)
Uber ride to my house, called a taxi (Uber ride to my house, yeah)
Uber-Fahrt zu meinem Haus, habe ein Taxi gerufen (Uber-Fahrt zu meinem Haus, yeah)
I'm pick, I'm picky with my women, I'm deciding (oh)
Ich bin wählerisch, ich bin wählerisch mit meinen Frauen, ich entscheide mich (oh)
Call me, call me to your crib and I'm sliding (yeah)
Ruf mich, ruf mich zu deiner Wohnung und ich komme vorbei (yeah)
I'm pick, I'm picky with my women, I'm deciding (oh)
Ich bin wählerisch, ich bin wählerisch mit meinen Frauen, ich entscheide mich (oh)
Call me, call me to your crib and I'm sliding (call me to your crib and I'm)
Ruf mich, ruf mich zu deiner Wohnung und ich komme vorbei (ruf mich zu deiner Wohnung und ich)
First things first, let me get that introduction (let me get that intro)
Zuerst einmal, lass mich dich vorstellen (lass mich dich vorstellen)
We on a long road to self-destruction (self-destruction)
Wir sind auf einem langen Weg zur Selbstzerstörung (Selbstzerstörung)
You were so in love
Du warst so verliebt
You weren't gon' tell me nothing (you were so in love)
Du wolltest mir nichts sagen (du warst so verliebt)
Let me get this clear (uh, huh), 'cause I had no idea (yeah)
Lass mich das klarstellen (uh, huh), denn ich hatte keine Ahnung (yeah)
Feelin-feelin' like I did too much (much)
Fühle-fühle mich, als hätte ich zu viel getan (viel)
I'm feelin' like I did too much (much)
Ich fühle mich, als hätte ich zu viel getan (viel)
Well let's get naughtier (naughtier)
Na, lass uns unartiger werden (unartiger)
Yeah, I mean naughtier (naughtier)
Ja, ich meine unartiger (unartiger)
I'm feeling like I did too much (much)
Ich fühle mich, als hätte ich zu viel getan (viel)
I'm feeling like I did too much (much)
Ich fühle mich, als hätte ich zu viel getan (viel)
Yeah, let's party (yeah), I mean all year
Ja, lass uns feiern (yeah), ich meine das ganze Jahr
Uh, uh, uh, uh, yeah
Uh, uh, uh, uh, yeah
Uh, uh, uh, uh, yeah
Uh, uh, uh, uh, yeah
Uh, uh, uh, uh, yeah
Uh, uh, uh, uh, yeah
Uh, uh, uh, uh, yeah
Uh, uh, uh, uh, yeah
Uh, uh, uh, uh, yeah
Uh, uh, uh, uh, yeah
Uh, uh, uh, uh, yeah
Uh, uh, uh, uh, yeah
Uh, uh, uh, uh, yeah
Uh, uh, uh, uh, yeah
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
First things first let me get that introduction
Zuerst einmal, lass mich dich vorstellen
We, we on a long road to self destruction
Wir, wir sind auf einem langen Weg zur Selbstzerstörung
You were, you were so in love, you weren't gon' tell me nothing
Du warst, du warst so verliebt, du wolltest mir nichts sagen
Let me get this clear 'cause I had no idea
Lass mich das klarstellen, denn ich hatte keine Ahnung
Feeling like I did too much (much)
Ich fühle mich, als hätte ich zu viel getan (viel)
I'm feeling like I did too much (much)
Ich fühle mich, als hätte ich zu viel getan (viel)
Well let's get naughtier (naughtier)
Na, lass uns unartiger werden (unartiger)
Yeah, I mean naughtier (naughtier)
Ja, ich meine unartiger (unartiger)
I'm feeling like I did too much
Ich fühle mich, als hätte ich zu viel getan
I'm feeling like I did too much
Ich fühle mich, als hätte ich zu viel getan
Yeah, let's party (yeah), I mean all year (aw, yeah)
Ja, lass uns feiern (yeah), ich meine das ganze Jahr (aw, yeah)
Since you've been gone, I've been just okay
Seit du weg bist, geht es mir nur okay
I know you mad, you didn't see it my way
Ich weiß, du bist sauer, du hast es nicht so gesehen wie ich
Since I've been gone, I've been out of space
Seit ich weg bin, bin ich außer mir
I let lil' shawty, come here, take your place
Ich lasse die Kleine hierher kommen, deinen Platz einnehmen
Ooh, you got it (got it)
Ooh, du hast es (hast es)
You couldn't keep my love
Du konntest meine Liebe nicht halten
You too exciting (couldn't keep my love, yeah)
Du bist zu aufregend (konntest meine Liebe nicht halten, yeah)
You want a paper plane, I don't mind (want a paper plane, yeah)
Du willst ein Papierflugzeug, ich habe nichts dagegen (willst ein Papierflugzeug, yeah)
You wonder why your girl, always smiling (wonder why your girl, yeah)
Du wunderst dich, warum dein Mädchen immer lächelt (wunderst dich, warum dein Mädchen, yeah)
ChopStars, yeah
ChopStars, yeah
Hey, look here, mane
Hey, sieh her, Mann
One time for all my real civils out there
Einmal für all meine echten Zivilisten da draußen
You what I'm saying? Sip slow, mane, for real
Du weißt, was ich meine? Schlürf langsam, Mann, im Ernst





Writer(s): Kevin Gomringer, Tim Gomringer, Ebony Naomi Oshunrinde, Caleb Zackery Toliver


Attention! Feel free to leave feedback.