Lyrics and translation Don Toliver feat. Travis Scott, Kaash Paige, DJ Candlestick & OG Ron C - Euphoria (feat. Travis Scott & Kaash Paige) - CHOPNOTSLOP REMIX
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Euphoria (feat. Travis Scott & Kaash Paige) - CHOPNOTSLOP REMIX
Эйфория (при участии Travis Scott & Kaash Paige) - CHOPNOTSLOP REMIX
Euphoria,
I'm
drownin'
in
euphoria
Эйфория,
я
тону
в
эйфории
Drownin'
in
euphoria,
euphoria
Тону
в
эйфории,
эйфория
Sleep
alone
by
my
phone
all
the
time
Сплю
в
одиночестве
рядом
с
телефоном
все
время
Check
my
phone,
already
knowin'
it's
dry
Проверяю
телефон,
уже
зная,
что
там
пусто
Sleep
alone
by
my
phone
all
the
time
Сплю
в
одиночестве
рядом
с
телефоном
все
время
Check
my
phone,
already
knowin'
it's
dry
Проверяю
телефон,
уже
зная,
что
там
пусто
Sleep
alone
by
my
phone
all
the
time
Сплю
в
одиночестве
рядом
с
телефоном
все
время
Check
my
phone,
already
knowin'
it's
dry
Проверяю
телефон,
уже
зная,
что
там
пусто
Fake
friends
and
old
hoes,
they
all
bangin'
my
line
Фальшивые
друзья
и
бывшие,
все
названивают
мне
Tryna
get
the
patience,
but
I
have
no
time
Пытаюсь
набраться
терпения,
но
у
меня
нет
времени
Like
a
dead
man
walking
Как
живой
мертвец
Try
to
speed
time,
'cause
I
know
you
Пытаюсь
ускорить
время,
потому
что
я
знаю
тебя
Funny
how
they
never
care
about
the
old
you
Забавно,
как
им
никогда
нет
дела
до
старого
тебя
I'ma
blow
up,
that's
what
I'm
'posed
to
Я
стану
звездой,
это
то,
что
мне
суждено
After
I
blow
up,
act
like
I
don't
know
you
После
того,
как
я
стану
звездой,
буду
делать
вид,
что
не
знаю
тебя
I'm
drownin'
in
euphoria
Я
тону
в
эйфории
Drownin'
in
euphoria
Тону
в
эйфории
Drownin'
in
euphoria
Тону
в
эйфории
I
pulled
off,
off
the
street
(Pulled
off,
pulled
off)
Я
сорвался,
с
улицы
(Сорвался,
сорвался)
Took
two
down,
help
me
bleed
(Ooh)
Взял
двоих,
помоги
мне
истечь
кровью
(Оу)
I
pulled
off,
off
the
street
(Pulled
off,
pulled
off)
Я
сорвался,
с
улицы
(Сорвался,
сорвался)
Took
two
down,
help
me
bleed
(Ooh)
Взял
двоих,
помоги
мне
истечь
кровью
(Оу)
I
pulled
off,
off
the
street
(Pulled
off,
pulled
off)
Я
сорвался,
с
улицы
(Сорвался,
сорвался)
Took
two
down,
help
me
bleed
(Ooh)
Взял
двоих,
помоги
мне
истечь
кровью
(Оу)
Hate
when
I'm
in
that
mode
(In
that
mode)
Ненавижу,
когда
я
в
таком
настроении
(В
таком
настроении)
I
should
pull
up
with
the
Мне
следует
подъехать
с
That's
too
easy
Это
слишком
просто
You
say
something
to
me,
but
I'm
not
good
at
reachin'
Ты
говоришь
мне
что-то,
но
я
не
умею
прислушиваться
I
tried
that
reason
Я
пробовал
эту
причину
Secret
lust,
leave
alone,
then
come
back
on
this
side
Тайная
страсть,
оставь
в
покое,
затем
возвращайся
на
эту
сторону
We
both
half
high
Мы
оба
под
кайфом
Euphoria,
tell
me
right
now
Эйфория,
скажи
мне
прямо
сейчас
If
I
can
get
high
with
you
Могу
ли
я
кайфовать
с
тобой
Euphoria,
ask
me
right
now
Эйфория,
спроси
меня
прямо
сейчас
And
I'll
tell
you
all
the
truth
И
я
скажу
тебе
всю
правду
I'm
drownin'
in
euphoria
Я
тону
в
эйфории
Drownin'
in
euphoria
Тону
в
эйфории
Drownin'
in
euphoria
Тону
в
эйфории
Seems
like
I
came
in
time
(Seems
like)
Кажется,
я
пришел
вовремя
(Кажется)
But
I
thought
I
could
do
better,
babe
Но
я
думал,
что
смогу
стать
лучше,
детка
Think
about
you
every
day
(Seems
like)
Думаю
о
тебе
каждый
день
(Кажется)
Just
like
a
diamond,
you
shine
(Seems
like)
Ты
сияешь,
как
бриллиант
(Кажется)
Too
many
girls
in
other
states
Слишком
много
девушек
в
других
штатах
I
would
have
told
you
anyway
Я
бы
все
равно
сказал
тебе
I
guess
you've
had
enough
(Had
enough)
Думаю,
с
тебя
хватит
(Хватит)
I
called
you
four
times,
I
guess
you
mad
or
what?
(Mad
or?)
Я
звонил
тебе
четыре
раза,
ты
злишься
или
что?
(Злишься
или?)
And
me
bein'
me,
I
guess
I'm
outspoken
(Yeah)
И
поскольку
я
это
я,
думаю,
я
прямолинеен
(Да)
I
leave
all
these
girls
around
my
house
heartbroken
Я
оставляю
всех
этих
девушек
вокруг
моего
дома
с
разбитыми
сердцами
Euphoria,
tell
me
right
now
Эйфория,
скажи
мне
прямо
сейчас
If
I
can
get
high
for
you
Могу
ли
я
кайфовать
ради
тебя
Euphoria,
ask
me
right
now
Эйфория,
спроси
меня
прямо
сейчас
And
I'll
tell
is
all
the
truth
И
я
скажу
тебе
всю
правду
I'm
drownin'
in
euphoria
Я
тону
в
эйфории
Drownin'
in
euphoria,
euphoria
Тону
в
эйфории,
эйфория
You
ain't
got
to
take
my
word
for
it,
dawg
Тебе
не
нужно
верить
мне
на
слово,
братан
Just
ask,
she'll
tell
you,
yeah
Просто
спроси,
она
тебе
скажет,
да
She
likes
it
chopped,
not
slopped
Ей
нравится
порезанное,
а
не
разбавленное
Promise
you
that
Обещаю
тебе
это
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacques Webster, Caleb Zackary Toliver, Mike Dean, D'kyla Woolen, Oluwatoroti Oke
Attention! Feel free to leave feedback.