Don Toliver - 5 TO 10 - translation of the lyrics into German

5 TO 10 - Don Tolivertranslation in German




5 TO 10
5 BIS 10
I go five to ten, gon' and lock me in
Ich kriege fünf bis zehn Jahre, sperrt mich ein
Ride me like a motherfuckin' Harley
Reite mich wie eine verdammte Harley
How you mean? I'm the highest kid
Was meinst du? Ich bin das highste Kind
Ride me like a motherfuckin' Harley
Reite mich wie eine verdammte Harley
I'm rockin' the cage
Ich rocke den Käfig
Oh, yes, I'm big paid and I feel like an ape, and I'm rockin' the stage
Oh, ja, ich bin gut bezahlt und ich fühle mich wie ein Affe, und ich rocke die Bühne
Got too much trauma and too many problems, I'm 'bout to get faded
Habe zu viel Trauma und zu viele Probleme, ich werde gleich high
Ain't nobody know that's your girl, nobody, nobody would name it
Niemand weiß, dass das dein Mädchen ist, niemand, niemand würde es benennen
I went and sipped out the Fanta today to break all the pain, and
Ich habe heute die Fanta ausgetrunken, um all den Schmerz zu brechen, und
(Where are you, my love? Where are you, my love?)
(Wo bist du, meine Liebe? Wo bist du, meine Liebe?)
(Where are you, my love? Where are you, my love?)
(Wo bist du, meine Liebe? Wo bist du, meine Liebe?)
I go five to ten, gon' and lock me in
Ich kriege fünf bis zehn Jahre, sperrt mich ein
Ride me like a motherfuckin' Harley
Reite mich wie eine verdammte Harley
How you mean? I'm the highest kid
Was meinst du? Ich bin das highste Kind
Ride me like a motherfuckin' Harley
Reite mich wie eine verdammte Harley
She rollin' like a rollercoaster, damn, lil' shawty rollin'
Sie rollt wie eine Achterbahn, verdammt, kleine Süße rollt
I know this shit won't get too far, but I wanna control it
Ich weiß, dass das nicht weit kommen wird, aber ich will es kontrollieren
I went to go to drive the car, I whip it like it's stolen
Ich wollte das Auto fahren, ich lenke es, als wäre es gestohlen
Like it's stolen (where we goin' tonight?)
Als wäre es gestohlen (wohin fahren wir heute Nacht?)
She finna throw the Rick Owen on, it's time to meet your friend
Sie wird gleich die Rick Owens anziehen, es ist Zeit, deinen Freund zu treffen
She let me stroke, I'm hittin' the drum, I'm goin', I'm goin' again (goin' again)
Sie lässt mich streicheln, ich schlage die Trommel, ich gehe, ich gehe wieder (gehe wieder)
My body on bottom, my body on top, ain't nobody finna come stop it (stop it)
Mein Körper unten, mein Körper oben, niemand wird das aufhalten (aufhalten)
She ridin' that dick like a Harley, she squeeze, I got baby rubbin'
Sie reitet diesen Schwanz wie eine Harley, sie drückt, ich habe Baby reiben
I go five to ten, gon' and lock me in
Ich kriege fünf bis zehn Jahre, sperrt mich ein
Ride me like a motherfuckin' Harley
Reite mich wie eine verdammte Harley
How you mean? I'm the highest kid
Was meinst du? Ich bin das highste Kind
Ride me like a motherfuckin' Harley
Reite mich wie eine verdammte Harley
I come down off the beans
Ich komme runter von den Bohnen
She's on top, lean on me
Sie ist oben, lehn dich an mich
Call my name, boy, I'm geeked
Ruf meinen Namen, Junge, ich bin begeistert
I'm here, throwed off the seams
Ich bin hier, aus den Nähten geplatzt
Yes, I'm here, come here
Ja, ich bin hier, komm her
Hitting that bag like Tyson
Schlage auf den Sack wie Tyson
Throw it in the car, don't hide it
Wirf es ins Auto, versteck es nicht
Get the chance and I might bite it, yeah
Wenn ich die Chance bekomme, beiße ich vielleicht rein, ja
Guess I'm where I'm supposed to be
Ich schätze, ich bin da, wo ich sein soll
She never say no to me
Sie sagt nie nein zu mir
She bumped me a hundred Gs
Sie hat mir hundert Riesen zugeschoben
I love bein' in love in the night
Ich liebe es, nachts verliebt zu sein
Ayy, man, I'm proud of you, man
Hey, Mann, ich bin stolz auf dich, Mann
You one of the coldest followers of madness
Du bist einer der kältesten Anhänger des Wahnsinns
Your mama, your dad, they raised you right, baby
Deine Mama, dein Papa, sie haben dich richtig erzogen, Baby
You do what you do, and I'm proud of you, man
Du machst, was du machst, und ich bin stolz auf dich, Mann
I'm gon' tell you, I love you, keep continuin' doin' what you doin'
Ich sage dir, ich liebe dich, mach weiter so, was du machst
And you gon' be the baddest someone motherfuckin' made ever
Und du wirst der krasseste Mistkerl sein, den je jemand gemacht hat
I love you, peace, baby, I love you, man
Ich liebe dich, Frieden, Baby, ich liebe dich, Mann





Writer(s): Ozan Yildirim, Nik Frascona, Josiah Sherman, Toliver Caleb, Derek Steven Anderson


Attention! Feel free to leave feedback.