Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
go
five
to
ten,
gon'
and
lock
me
in
Ich
kriege
fünf
bis
zehn
Jahre,
sperrt
mich
ein
Ride
me
like
a
motherfuckin'
Harley
Reite
mich
wie
eine
verdammte
Harley
How
you
mean?
I'm
the
highest
kid
Was
meinst
du?
Ich
bin
das
highste
Kind
Ride
me
like
a
motherfuckin'
Harley
Reite
mich
wie
eine
verdammte
Harley
I'm
rockin'
the
cage
Ich
rocke
den
Käfig
Oh,
yes,
I'm
big
paid
and
I
feel
like
an
ape,
and
I'm
rockin'
the
stage
Oh,
ja,
ich
bin
gut
bezahlt
und
ich
fühle
mich
wie
ein
Affe,
und
ich
rocke
die
Bühne
Got
too
much
trauma
and
too
many
problems,
I'm
'bout
to
get
faded
Habe
zu
viel
Trauma
und
zu
viele
Probleme,
ich
werde
gleich
high
Ain't
nobody
know
that's
your
girl,
nobody,
nobody
would
name
it
Niemand
weiß,
dass
das
dein
Mädchen
ist,
niemand,
niemand
würde
es
benennen
I
went
and
sipped
out
the
Fanta
today
to
break
all
the
pain,
and
Ich
habe
heute
die
Fanta
ausgetrunken,
um
all
den
Schmerz
zu
brechen,
und
(Where
are
you,
my
love?
Where
are
you,
my
love?)
(Wo
bist
du,
meine
Liebe?
Wo
bist
du,
meine
Liebe?)
(Where
are
you,
my
love?
Where
are
you,
my
love?)
(Wo
bist
du,
meine
Liebe?
Wo
bist
du,
meine
Liebe?)
I
go
five
to
ten,
gon'
and
lock
me
in
Ich
kriege
fünf
bis
zehn
Jahre,
sperrt
mich
ein
Ride
me
like
a
motherfuckin'
Harley
Reite
mich
wie
eine
verdammte
Harley
How
you
mean?
I'm
the
highest
kid
Was
meinst
du?
Ich
bin
das
highste
Kind
Ride
me
like
a
motherfuckin'
Harley
Reite
mich
wie
eine
verdammte
Harley
She
rollin'
like
a
rollercoaster,
damn,
lil'
shawty
rollin'
Sie
rollt
wie
eine
Achterbahn,
verdammt,
kleine
Süße
rollt
I
know
this
shit
won't
get
too
far,
but
I
wanna
control
it
Ich
weiß,
dass
das
nicht
weit
kommen
wird,
aber
ich
will
es
kontrollieren
I
went
to
go
to
drive
the
car,
I
whip
it
like
it's
stolen
Ich
wollte
das
Auto
fahren,
ich
lenke
es,
als
wäre
es
gestohlen
Like
it's
stolen
(where
we
goin'
tonight?)
Als
wäre
es
gestohlen
(wohin
fahren
wir
heute
Nacht?)
She
finna
throw
the
Rick
Owen
on,
it's
time
to
meet
your
friend
Sie
wird
gleich
die
Rick
Owens
anziehen,
es
ist
Zeit,
deinen
Freund
zu
treffen
She
let
me
stroke,
I'm
hittin'
the
drum,
I'm
goin',
I'm
goin'
again
(goin'
again)
Sie
lässt
mich
streicheln,
ich
schlage
die
Trommel,
ich
gehe,
ich
gehe
wieder
(gehe
wieder)
My
body
on
bottom,
my
body
on
top,
ain't
nobody
finna
come
stop
it
(stop
it)
Mein
Körper
unten,
mein
Körper
oben,
niemand
wird
das
aufhalten
(aufhalten)
She
ridin'
that
dick
like
a
Harley,
she
squeeze,
I
got
baby
rubbin'
Sie
reitet
diesen
Schwanz
wie
eine
Harley,
sie
drückt,
ich
habe
Baby
reiben
I
go
five
to
ten,
gon'
and
lock
me
in
Ich
kriege
fünf
bis
zehn
Jahre,
sperrt
mich
ein
Ride
me
like
a
motherfuckin'
Harley
Reite
mich
wie
eine
verdammte
Harley
How
you
mean?
I'm
the
highest
kid
Was
meinst
du?
Ich
bin
das
highste
Kind
Ride
me
like
a
motherfuckin'
Harley
Reite
mich
wie
eine
verdammte
Harley
I
come
down
off
the
beans
Ich
komme
runter
von
den
Bohnen
She's
on
top,
lean
on
me
Sie
ist
oben,
lehn
dich
an
mich
Call
my
name,
boy,
I'm
geeked
Ruf
meinen
Namen,
Junge,
ich
bin
begeistert
I'm
here,
throwed
off
the
seams
Ich
bin
hier,
aus
den
Nähten
geplatzt
Yes,
I'm
here,
come
here
Ja,
ich
bin
hier,
komm
her
Hitting
that
bag
like
Tyson
Schlage
auf
den
Sack
wie
Tyson
Throw
it
in
the
car,
don't
hide
it
Wirf
es
ins
Auto,
versteck
es
nicht
Get
the
chance
and
I
might
bite
it,
yeah
Wenn
ich
die
Chance
bekomme,
beiße
ich
vielleicht
rein,
ja
Guess
I'm
where
I'm
supposed
to
be
Ich
schätze,
ich
bin
da,
wo
ich
sein
soll
She
never
say
no
to
me
Sie
sagt
nie
nein
zu
mir
She
bumped
me
a
hundred
Gs
Sie
hat
mir
hundert
Riesen
zugeschoben
I
love
bein'
in
love
in
the
night
Ich
liebe
es,
nachts
verliebt
zu
sein
Ayy,
man,
I'm
proud
of
you,
man
Hey,
Mann,
ich
bin
stolz
auf
dich,
Mann
You
one
of
the
coldest
followers
of
madness
Du
bist
einer
der
kältesten
Anhänger
des
Wahnsinns
Your
mama,
your
dad,
they
raised
you
right,
baby
Deine
Mama,
dein
Papa,
sie
haben
dich
richtig
erzogen,
Baby
You
do
what
you
do,
and
I'm
proud
of
you,
man
Du
machst,
was
du
machst,
und
ich
bin
stolz
auf
dich,
Mann
I'm
gon'
tell
you,
I
love
you,
keep
continuin'
doin'
what
you
doin'
Ich
sage
dir,
ich
liebe
dich,
mach
weiter
so,
was
du
machst
And
you
gon'
be
the
baddest
someone
motherfuckin'
made
ever
Und
du
wirst
der
krasseste
Mistkerl
sein,
den
je
jemand
gemacht
hat
I
love
you,
peace,
baby,
I
love
you,
man
Ich
liebe
dich,
Frieden,
Baby,
ich
liebe
dich,
Mann
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ozan Yildirim, Nik Frascona, Josiah Sherman, Toliver Caleb, Derek Steven Anderson
Attention! Feel free to leave feedback.