Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LOVE IS A DRUG
LIEBE IST EINE DROGE
Bust
it
back,
make
it
clap,
I
can
put
you
on
Mach
es
auf,
lass
es
klatschen,
ich
kann
dich
antörnen
I
put
babies
straight
to
sleep
like
it
was
melaton'
Ich
bringe
Babys
direkt
zum
Schlafen,
als
wäre
es
Melatonin
Know
we
goin'
back
and
forth,
but
bitch
better
watch
yo'
tone
Ich
weiß,
wir
streiten
hin
und
her,
aber
Bitch,
pass
besser
auf
deinen
Ton
auf
Hate
when
you
give
me
headaches,
but
I
love
when
you
give
me
dome
(oh,
oh,
oh,
oh)
Ich
hasse
es,
wenn
du
mir
Kopfschmerzen
bereitest,
aber
ich
liebe
es,
wenn
du
mir
einen
bläst
(oh,
oh,
oh,
oh)
I'm
in
love,
is
it
a
drug?
Ich
bin
verliebt,
ist
es
eine
Droge?
Poppin'
it
up,
poppin'
it
up
Poppen
es
hoch,
poppen
es
hoch
Is
it
enough?
Is
it
enough?
Ist
es
genug?
Ist
es
genug?
Can
we
go
up?
Need
this
love
Können
wir
hochgehen?
Brauche
diese
Liebe
We
make
(make),
a
lot
(a
lot),
we
sex
(sex),
a
lot
(a
lot)
Wir
machen
(machen),
viel
(viel),
wir
haben
Sex
(Sex),
viel
(viel)
(I
swerved
out
the
lot)
(Ich
bin
vom
Parkplatz
abgebogen)
And
crashed
the
'Bach
Und
habe
den
'Bach
gecrasht
Praise
to
Allah,
I
made
it
out
the–
Lob
sei
Allah,
ich
habe
es
aus
dem–
I
made
it
out
the
block
Ich
habe
es
aus
dem
Block
geschafft
(Sometimes
I
wonder
why
I,
I)
(Manchmal
frage
ich
mich,
warum
ich,
ich)
Sometimes
I
wonder
why
I,
I
Manchmal
frage
ich
mich,
warum
ich,
ich
Sometimes
I
wonder
why
I,
I
Manchmal
frage
ich
mich,
warum
ich,
ich
Sometimes
I
wonder
why
I
Manchmal
frage
ich
mich,
warum
ich
Bust
it
back,
make
it
clap,
I
can
put
you
on
(yeah)
Mach
es
auf,
lass
es
klatschen,
ich
kann
dich
antörnen
(yeah)
I
put
babies
straight
to
sleep
like
it
was
melaton'
('ton)
Ich
bringe
Babys
direkt
zum
Schlafen,
als
wäre
es
Melatonin
('ton)
Know
we
goin'
back
and
forth,
but
bitch
better
watch
yo'
tone
(watch
it)
Ich
weiß,
wir
streiten
hin
und
her,
aber
Bitch,
pass
besser
auf
deinen
Ton
auf
(pass
auf)
Hate
when
you
give
me
headaches,
but
I
love
when
you
give
me
dome
(let's
go)
Ich
hasse
es,
wenn
du
mir
Kopfschmerzen
bereitest,
aber
ich
liebe
es,
wenn
du
mir
einen
bläst
(los
geht's)
Know
we
goin'
back
and
forth,
but
bitch
better
watch
yo'
tone
(shut
up)
Ich
weiß,
wir
streiten
hin
und
her,
aber
Bitch,
pass
besser
auf
deinen
Ton
auf
(halt
die
Klappe)
Hate
when
you
give
me
headaches,
but
I
love
when
you
give
me
dome
(oh,
oh,
oh,
oh)
Ich
hasse
es,
wenn
du
mir
Kopfschmerzen
bereitest,
aber
ich
liebe
es,
wenn
du
mir
einen
bläst
(oh,
oh,
oh,
oh)
I'm
in
love,
is
it
a
drug?
Ich
bin
verliebt,
ist
es
eine
Droge?
Poppin'
it
up,
poppin'
it
up
Poppen
es
hoch,
poppen
es
hoch
Is
it
enough?
Is
it
enough?
Ist
es
genug?
Ist
es
genug?
Can
we
go
up?
Need
this
love
Können
wir
hochgehen?
Brauche
diese
Liebe
I
wanna
say,
whatever
you
doin'
Ich
möchte
sagen,
was
auch
immer
du
tust
Girl
low-key
doin'
it
great
(doin'
it
great)
Mädchen,
machst
du
insgeheim
großartig
(machst
du
großartig)
But
can't
make
you
crazy,
I'll
keep
doin'
it
bae
(doin'
it
bae)
Aber
ich
kann
dich
nicht
verrückt
machen,
ich
werde
es
weiter
tun,
Baby
(werde
es
weiter
tun,
Baby)
Southside
shawty,
yeah
she
knew
what
to
say
Southside-Mädel,
ja,
sie
wusste,
was
sie
sagen
sollte
You
invited
to
my
party,
we
go
through
it
today
Du
bist
zu
meiner
Party
eingeladen,
wir
ziehen
es
heute
durch
Do
it
lil'
bae
(do
it),
do
it
Mach
es,
kleines
Baby
(mach
es),
mach
es
Do
it,
do
it
lil'
bae
(do
it)
Mach
es,
mach
es,
kleines
Baby
(mach
es)
Do
it
lil'
bae,
do
it
(do
it)
Mach
es,
kleines
Baby,
mach
es
(mach
es)
Do–,
do
it
lil'
bae
Mach–,
mach
es,
kleines
Baby
Bust
it
back,
make
it
clap,
I
can
put
you
on
(yeah)
Mach
es
auf,
lass
es
klatschen,
ich
kann
dich
antörnen
(yeah)
I
put
babies
straight
to
sleep
like
it
was
melaton'
('ton)
Ich
bringe
Babys
direkt
zum
Schlafen,
als
wäre
es
Melatonin
('ton)
Know
we
goin'
back
and
forth,
but
bitch
better
watch
yo'
tone
(watch
it)
Ich
weiß,
wir
streiten
hin
und
her,
aber
Bitch,
pass
besser
auf
deinen
Ton
auf
(pass
auf)
Hate
when
you
give
me
headaches,
but
I
love
when
you
give
me
dome
(let's
go)
Ich
hasse
es,
wenn
du
mir
Kopfschmerzen
bereitest,
aber
ich
liebe
es,
wenn
du
mir
einen
bläst
(los
geht's)
Know
we
goin'
back
and
forth,
but
bitch
better
watch
yo'
tone
(shut
up)
Ich
weiß,
wir
streiten
hin
und
her,
aber
Bitch,
pass
besser
auf
deinen
Ton
auf
(halt
die
Klappe)
Hate
when
you
give
me
headaches,
but
I
love
when
you
give
me
dome
(oh,
oh,
oh,
oh)
Ich
hasse
es,
wenn
du
mir
Kopfschmerzen
bereitest,
aber
ich
liebe
es,
wenn
du
mir
einen
bläst
(oh,
oh,
oh,
oh)
I'm
in
love,
is
it
a
drug?
Ich
bin
verliebt,
ist
es
eine
Droge?
Poppin'
it
up,
poppin'
it
up
Poppen
es
hoch,
poppen
es
hoch
Is
it
enough?
Is
it
enough?
Ist
es
genug?
Ist
es
genug?
Can
we
go
up?
Need
this
love
Können
wir
hochgehen?
Brauche
diese
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown Composer Author, Danny Snodgrass, Caleb Toliver, Edgard Herrera, Noah Mejia
Attention! Feel free to leave feedback.