Lyrics and translation Don Toliver feat. Baby Keem - OUTERSPACE (feat. Baby Keem)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
OUTERSPACE (feat. Baby Keem)
КОСМОС (feat. Baby Keem)
This
the
7-1-3
motherfuckin'
Don
T
Это
7-1-3,
черт
возьми,
Дон
Ти
Ayy,
this
your
boy,
Cardo,
man
Эй,
это
твой
парень,
Кардо,
мужик
Me
and
Keem
just
touched
down
in
H-Town
Мы
с
Кимом
только
что
приземлились
в
Хьюстоне
Know
what
I'm
talkin'
'bout?
Понимаешь,
о
чем
я
говорю?
Ayy,
man,
come
pick
us
up
in
one
of
'em
slayers
Эй,
мужик,
забери
нас
на
одной
из
этих
тачек
You
know
what
I'm
sayin'?
Понимаешь,
о
чем
я?
One
of
'em
shits
with
the
elbows
hangin'
out
На
одной
из
тех,
где
двери
открываются
вверх
I
say
what's
up
man?
It's
Booman,
I'm
back
again
Говорю,
как
дела,
мужик?
Это
Буман,
я
вернулся
Let
your
friends
know,
can
you
braid
my
hair
like
Iverson's?
Скажи
своим
друзьям,
можешь
заплести
мне
волосы,
как
у
Айверсона?
I'm
just
playin',
whoa,
I
got
movie
ho,
top
actress
on
the
channel
Я
просто
шучу,
у
меня
есть
красотка
из
кино,
топовая
актриса
на
канале
Most
of
my
hoes
know
how
to
play
the
piano
Большинство
моих
девчонок
умеют
играть
на
пианино
Bitch,
I'm
movin'
stealth,
just
ask
yourself,
have
you
seen
me?
Детка,
я
двигаюсь
скрытно,
просто
спроси
себя,
видела
ли
ты
меня?
"He
got
two
hoes,
oh
shit,
he's
Baby
Keem"
"У
него
две
телки,
о
черт,
это
же
Бэби
Ким"
You
went
too
long,
and
you
know
it's
time
to
see
me
Ты
слишком
долго
ждала,
и
ты
знаешь,
что
пора
меня
увидеть
In
and
out
the
state,
yeah,
this
shit
up
for
take,
yeah
Постоянно
мотаюсь
по
стране,
да,
все
готово
к
взлету,
да
You
mistreat
the
ho,
make
her
feel
out
of
place,
yeah
Ты
плохо
обращаешься
с
девчонкой,
заставляешь
ее
чувствовать
себя
не
в
своей
тарелке,
да
That's
a
big
mistake,
I
cannot
relate,
huh
Это
большая
ошибка,
я
не
понимаю
этого,
а?
Me
and
my
girl
movin'
at
a
pace,
hmm
Мы
с
моей
девушкой
движемся
в
своем
темпе,
хмм
If
that
shit
movin'
too
fast,
I
hit
the
brakes
Если
все
идет
слишком
быстро,
я
жму
на
тормоза
I
say,
"What's
up,
ho?"
It's
boolin',
I'm
back
again
Я
говорю:
"Как
дела,
красотка?"
Все
отлично,
я
вернулся
Tell
your
friend,
ho,
I
can
see
the
money
through
the
lens
Скажи
своей
подруге,
детка,
я
вижу
деньги
сквозь
линзы
I'm
just
sayin',
though
Я
просто
говорю,
понимаешь
No
more
baby
really
top
ten,
used
to
hop
out
the
Benz
Больше
никаких
малышек
в
топ-10,
раньше
выпрыгивал
из
Бенца
Cover
that
cash
'til
the
thought
I
spin
(Uh-huh)
Прячу
эти
деньги,
пока
не
сойду
с
ума
(Ага)
'82
Rolls
(yeah-yeah),
'21
wings
(yeah-yeah)
Роллс
82-го
(да-да),
крылья
21-го
(да-да)
I'ma
let
you
go
in
peace,
but
I
see
it
how
it
seem
Я
отпущу
тебя
с
миром,
но
я
вижу,
как
все
обстоит
на
самом
деле
Baby,
keep
on
callin',
how
it
controllin'
me
Детка,
продолжай
звонить,
как
ты
управляешь
мной
But
I
workin'
in
a
line,
only
way
to
try
Но
я
работаю
по
плану,
единственный
способ
попробовать
I
cannot
decide,
middle
of
July
Я
не
могу
решить,
середина
июля
Oh-yeah,
yeah-yeah
О-да,
да-да
Ten
toes
down,
and
I'm
schemin'
and
shit
Стою
твердо
на
ногах,
строю
планы
и
все
такое
Eviction
notice,
lil'
bih,
get
off
my
penis
and
shit,
yeah
Уведомление
о
выселении,
сучка,
слезь
с
моего
члена
и
все
такое,
да
I'm
the
type
to
talk
about
my
demons
and
shit
Я
из
тех,
кто
говорит
о
своих
демонах
и
все
такое
Tennis
chains
on,
feelin'
like
Serena
and
shit
Теннисные
цепи
на
мне,
чувствую
себя
Сереной
и
все
такое
I
got
stripes,
I
got
rank
У
меня
есть
авторитет,
у
меня
есть
ранг
I
want
run
down
on
a
opp,
I
caught
a
flame
(flame)
Хочу
напасть
на
врага,
я
поймал
пламя
(пламя)
Nigga,
I
caught
that
chopper
Ниггер,
я
схватил
этот
ствол
Nigga,
now,
I'm
shootin',
nah,
these
ain't
blanks
(gah-gah-gah)
Ниггер,
теперь
я
стреляю,
нет,
это
не
холостые
(бах-бах-бах)
I
been
movin'
in
silence
(yeah),
I'm
known
to
keep
it
private
Я
двигался
в
тишине
(да),
я
известен
тем,
что
храню
все
в
тайне
I
condone
the
violence
(yeah),
pray
with
me
Я
потворствую
насилию
(да),
помолись
со
мной
I'm
still
not
dead,
I'm
spinnin'
for
ya
Я
все
еще
жив,
я
кручусь
ради
тебя
(Still
not
dead,
I'm
spinnin'
for
ya)
(Все
еще
жив,
я
кручусь
ради
тебя)
When
I
want
you
back,
but
I
can't
employ
ya
Когда
я
хочу
тебя
вернуть,
но
не
могу
нанять
тебя
(Want
you
back,
yeah)
(Хочу
тебя
вернуть,
да)
Gotta
keep
that
strap
like
a
militant
soldier
Должен
держать
ствол,
как
солдат-боевик
(Gotta
keep
that
strap
with
a
militant)
(Должен
держать
ствол,
как
солдат-боевик)
And
you
smokin'
that
dope,
right
there,
I
sold
ya
И
ты
куришь
эту
дурь,
прямо
там,
я
продал
тебе
ее
I
thought
I
told
ya
(ooh-ooh)
Кажется,
я
говорил
тебе
(у-у)
I
gotta
run
through
the
fire,
I
need
a
ho
like
Mariah
Я
должен
пройти
через
огонь,
мне
нужна
такая
же
телка,
как
Мэрайя
I
wanna
swerve
with
the
tire,
I
make
the
family
retire
Я
хочу
вилять
шинами,
я
заставлю
семью
уйти
на
пенсию
I
gotta
see
the
hope,
be
the
way
Я
должен
видеть
надежду,
быть
путем
I
gotta
feed
the
folks
where
I
lay
Я
должен
кормить
людей
там,
где
я
живу
I
gotta
show
the
light
to
the
weak
Я
должен
показать
свет
слабым
Dodgin'
the
fake
woke
in
L.A.
Уклоняясь
от
фальшивых
проснувшихся
в
Лос-Анджелесе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.