Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time Heals All
Zeit Heilt Alle Wunden
You
know
time
heals
all,
I
ain't
sweatin'
(yeah)
Du
weißt,
Zeit
heilt
alle
Wunden,
ich
mach
mir
keinen
Stress
(yeah)
I'ma
beat
it
up
until
you're
breathless
Ich
werde
es
durchziehen,
bis
du
atemlos
bist
Lookin'
in
the
mirror,
no
flexin'
Schaue
in
den
Spiegel,
kein
Angeben
Swervin'
through
L.A.,
my
private
dancer
Kurve
durch
L.A.,
meine
private
Tänzerin
Shawty
got
me
in
her
room
(mm)
Shawty
hat
mich
in
ihrem
Zimmer
(mm)
Knowin'
that
I'm
in
the
mood
(in
the
mood)
Sie
weiß,
dass
ich
in
Stimmung
bin
(in
Stimmung)
I
be
showin'
you
a
thing
or
two
(yeah,
yeah,
yeah)
Ich
zeige
dir
ein
oder
zwei
Dinge
(yeah,
yeah,
yeah)
Is
your
life
in
a
whirl?
Ist
dein
Leben
ein
Wirbelwind?
Drop
and
dance
on
the
pole,
it
be
cool
then
I
let
you
go-o-o-o
Lass
dich
fallen
und
tanz
an
der
Stange,
es
wird
cool,
dann
lasse
ich
dich
geh-o-o-o-en
For
the
Rodeo,
ooh-ooh-ooh
Für
das
Rodeo,
ooh-ooh-ooh
Show
me
how
you
do
that,
need
tutorial
(ooh)
Zeig
mir,
wie
du
das
machst,
brauche
eine
Anleitung
(ooh)
Know
when
you
dancin'
on
that
pole,
it's
choreo'
(ooh)
Ich
weiß,
wenn
du
an
dieser
Stange
tanzt,
ist
es
Choreo
(ooh)
A
work
of
art,
your
silhouette
it's
like
memorial
(uh-uh)
Ein
Kunstwerk,
deine
Silhouette
ist
wie
ein
Denkmal
(uh-uh)
I'll
work
your
back
and
work
your
heart,
just
how
the
story
goes
Ich
werde
deinen
Rücken
bearbeiten
und
dein
Herz
bearbeiten,
so
wie
die
Geschichte
läuft
And
you
said
you
would
never
tell
a
soul,
but
you're
breakin'
your
promise
Und
du
sagtest,
du
würdest
es
niemals
jemandem
erzählen,
aber
du
brichst
dein
Versprechen
And
breakin'
your
code
Und
brichst
deinen
Kodex
Want
me
to
creep
around
or
keep
around?
Willst
du,
dass
ich
herumschleiche
oder
in
der
Nähe
bleibe?
You
gotta
be
on
your
toes
Du
musst
auf
Zehenspitzen
stehen
You
said
you
love
me
and
it
shows
(show)
Du
sagtest,
du
liebst
mich
und
es
zeigt
sich
(zeigt
sich)
You
were
backstage
at
my
shows
Du
warst
Backstage
bei
meinen
Shows
I
want
you
back,
yeah,
you
don't
know
Ich
will
dich
zurück,
yeah,
du
weißt
es
nicht
And
now
the
phone
rings
(both
ways)
Und
jetzt
klingelt
das
Telefon
(in
beide
Richtungen)
Fuck
around
and
call
you
first
'cause
you're
special,
bae
(uh-uh)
Ich
rufe
dich
einfach
zuerst
an,
weil
du
etwas
Besonderes
bist,
Babe
(uh-uh)
And
the
way
I
put
it
down,
I'ma
drive
you
crazy
Und
so
wie
ich
es
mache,
werde
ich
dich
verrückt
machen
You
feelin'
like
a
winner,
it's
'cause
I
let
you,
baby
Du
fühlst
dich
wie
eine
Gewinnerin,
weil
ich
dich
lasse,
Baby
Shawty
got
me
in
her
room
(mm)
Shawty
hat
mich
in
ihrem
Zimmer
(mm)
Knowin'
that
I'm
in
the
mood
(in
the
mood)
Sie
weiß,
dass
ich
in
Stimmung
bin
(in
Stimmung)
I
be
showin'
you
a
thing
or
two
(yeah,
yeah,
yeah)
Ich
zeige
dir
ein
oder
zwei
Dinge
(yeah,
yeah,
yeah)
Is
your
life
in
a
whirl?
Ist
dein
Leben
ein
Wirbelwind?
Drop
and
dance
on
the
pole,
it
be
cool
then
I
let
you
go-o-o-o
Lass
dich
fallen
und
tanz
an
der
Stange,
es
wird
cool,
dann
lasse
ich
dich
geh-o-o-o-en
For
the
Rodeo,
ooh-ooh-ooh
Für
das
Rodeo,
ooh-ooh-ooh
You
know
time
heals
all,
I
ain't
sweatin'
(yeah)
Du
weißt,
Zeit
heilt
alle
Wunden,
ich
mach
mir
keinen
Stress
(yeah)
I'ma
beat
it
up
until
you're
breathless
Ich
werde
es
durchziehen,
bis
du
atemlos
bist
Lookin'
in
the
mirror,
no
flexin'
Schaue
in
den
Spiegel,
kein
Angeben
Swervin'
through
L.A.,
my
private
dancer
Kurve
durch
L.A.,
meine
private
Tänzerin
Shawty
wanna
go
get
hit,
shawty
wanna
go
get
throwed
Shawty
will
loslegen,
Shawty
will
ausgelassen
sein
(Shawty
gon'
get
throwed)
(Shawty
wird
ausgelassen
sein)
Shawty
wanna
go
get
hit,
shawty
wanna
go
get
throwed
(yeah)
Shawty
will
loslegen,
Shawty
will
ausgelassen
sein
(yeah)
One,
I
got
her
on-
(shh)
Eins,
ich
habe
sie
an-
(shh)
Smell
like
Saint
Laurent
Riecht
nach
Saint
Laurent
Young
nigga
overseas,
speedin'
on
the
autobahn
Junger
Typ
in
Übersee,
rast
auf
der
Autobahn
Shawty
a
one
of
one,
yeah,
shawty
a
one
of-
(ooh)
Shawty
ist
einzigartig,
yeah,
Shawty
ist
einzigartig
(ooh)
I
wan'
get
loud
with
somebody
Ich
will
mit
jemandem
laut
werden
I
wanna
feel
the
heat
between
your
body
(feel
the
heat)
Ich
will
die
Hitze
zwischen
deinem
Körper
spüren
(die
Hitze
spüren)
Knowin'
I'm
really
lovin'
your
body,
I
been
wantin'
your
body
(yeah)
Ich
weiß,
dass
ich
deinen
Körper
wirklich
liebe,
ich
wollte
deinen
Körper
(yeah)
Knowin'
I
got
your-
Ich
weiß,
dass
ich
deinen-
Shawty
got
me
in
her
room
(mm)
Shawty
hat
mich
in
ihrem
Zimmer
(mm)
Knowin'
that
I'm
in
the
mood
(in
the
mood)
Sie
weiß,
dass
ich
in
Stimmung
bin
(in
Stimmung)
I
be
showin'
you
a
thing
or
two
(yeah,
yeah,
yeah)
Ich
zeige
dir
ein
oder
zwei
Dinge
(yeah,
yeah,
yeah)
Is
your
life
in
a
whirl?
Ist
dein
Leben
ein
Wirbelwind?
Drop
and
dance
on
the
pole,
it
be
cool
then
I
let
you
go-o-o-o
Lass
dich
fallen
und
tanz
an
der
Stange,
es
wird
cool,
dann
lasse
ich
dich
geh-o-o-o-en
For
the
Rodeo,
ooh-ooh-ooh
Für
das
Rodeo,
ooh-ooh-ooh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Allen Ritter, Bryan Yepes, Douglas Ford, Matthew Spatola, Caleb Zackery Toliver, Derek Lee Anderson
Attention! Feel free to leave feedback.