Don Toliver - Honeymoon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Don Toliver - Honeymoon




I love you
Я тебя люблю
But I can hate you at the same time
Но я могу ненавидеть тебя одновременно
Wedding rings
Обручальные кольца
We got 'em at the same time
Мы получили их одновременно
I guess it's a honeymoon (what?)
Я думаю, это медовый месяц (Что?)
I'm like "Damn honey, you fine"
Я такой: Черт возьми, ты в порядке
You stay on the West end (West)
Вы остаетесь на Вест-Энде (Западе)
I guess you can call me sometime (hello?, click, click, click, hello?)
Я думаю, вы можете позвонить мне как-нибудь (привет?, щелкнуть, щелкнуть, щелкнуть, привет?)
But I hate you at the same time
Но я ненавижу тебя в то же время
We got wedding rings (woah)
У нас есть обручальные кольца (уоу)
We got 'em at the same time
Мы получили их одновременно
She onto better things (one)
Она на лучшие вещи (один)
Hello? Click, click, click (hello?)
Привет? Щелкни, щелкни, щелкни (привет?)
Hello? Hello? Click, click (hello? hello?)
Привет? Привет? Щелкни, щелкни (привет? привет?)
Okay, let's go (let's go), play your role (play your role)
Ладно, пошли (пошли), сыграй свою роль (сыграй свою роль)
You movin' how I'm movin' if I say so
Ты двигаешься, как я двигаюсь, если я так говорю
I might pull up on lil' baby, baby, take notes (take notes)
Я мог бы остановиться на маленьком, детка, детка, делать заметки (Делать заметки)
Rollin' through the ocean in a white boat (rollin', rollin')
Катаюсь по океану на белой лодке (Качу, катю)
Pull up and salute in the white ghost (ghost)
Подъезжай и приветствуй белого призрака (призрака)
Standin' on the corner, yeah, the light post (nigga, don't be surprised)
Стою на углу, да, фонарный столб (ниггер, не удивляйся)
Knowin' I'm pullin' up double R's back
Зная, что я тяну двойную спину R
To back, them for my guys (baby, ride)
Чтобы вернуться, они для моих парней (детка, катайся)
Beat it out the frame 'for I slide (out the frame)
Выбейте рамку, потому что я выскальзываю (из рамы)
She open my door, suicide (uh)
Она открывает мою дверь, самоубийство (э-э)
Keepin' in that chain 'fore it pop
Держись в этой цепочке, прежде чем она лопнет.
Off the elevator, I'm lit today
Выхожу из лифта, я сегодня зажигаю
I need a respirator, that cookie hit today
Мне нужен респиратор, это печенье попало сегодня
I smoke a thirty to the face, I feel like Juicy J (trippy, mane)
Я курю тридцать в лицо, я чувствую себя Juicy J (триппи, грива)
I hop in through the roof and feel like Pootie Tang
Я прыгаю через крышу и чувствую себя Пути Танг
Okay, let's go (let's go), play your role (play your role)
Ладно, пошли (пошли), сыграй свою роль (сыграй свою роль)
You movin' how I'm movin' if I say so (say so)
Ты двигаешься так же, как я двигаюсь, если я так скажу (скажи так)
I might pull up on lil' baby, baby, take notes (take notes)
Я мог бы остановиться на маленьком, детка, детка, делать заметки (Делать заметки)
Rollin' through the ocean in a white boat (rollin', rollin')
Катаюсь по океану на белой лодке (Качу, катю)
Pull up and salute in the white ghost (ghost)
Подъезжай и приветствуй белого призрака (призрака)
Standin' on the corner, yeah, the light post (nigga, don't be surprised)
Стою на углу, да, фонарный столб (ниггер, не удивляйся)
I'm a smooth talker
я хорошо говорю
Glide when I walk, moonwalker
Скользи, когда я иду, луноход
Hoppin' out that ghost, she go "Ooh, that brother"
Выпрыгивая из этого призрака, она говорит: О, этот брат
She gon' come to make it
Она собирается сделать это
She know Donny gonna do her proper
Она знает, что Донни сделает все правильно
She wan' move just how I move, no TikToker
Она хочет двигаться так же, как я, без TikToker
New watch on her wrist
Новые часы на запястье
I just bought this bitch, that's how I clock 'em
Я только что купил эту суку, вот как я их наблюдаю.
Bought her a brand new fit, that shit compliment her hips and knockers
Купил ей совершенно новую форму, это дерьмо дополняет ее бедра и молотки
Don't get better than this, put her on a boat and then I rock her
Не поправляйся, посади ее на лодку, а потом я ее качаю
And I'm lovin' how it shake, shake, shake, like maracas
И мне нравится, как он трясется, трясется, трясется, как маракасы.
Let's turn the lights down
Давай выключим свет
Baby, its your turn
Детка, твоя очередь
Why you waitin' on the sun?
Почему ты ждешь солнца?
Don't worry, baby, you're mine
Не волнуйся, детка, ты мой
Promise if you do it my way, you'll be celebratin' at the finish line
Обещай, что если ты сделаешь это по-моему, ты будешь праздновать на финише
She said "Okay, fine"
Она сказала: Хорошо, хорошо
Okay, let's go, play your role
Ладно, давай, играй свою роль
You movin' how I'm movin' if I say so
Ты двигаешься, как я двигаюсь, если я так говорю
I might pull up on lil' baby, baby, take notes
Я мог бы остановиться на маленьком, детка, детка, делать заметки
Rollin' through the ocean in a white boat (rollin', rollin')
Катаюсь по океану на белой лодке (Качу, катю)
Pull up and salute in the white ghost
Подъезжай и приветствуй белого призрака.
Standin' on the corner, yeah, the light post
Стою на углу, да, световой столб





Writer(s): Louis Kevin Celestin, Douglas Ford, Caleb Zackery Toliver


Attention! Feel free to leave feedback.