Lyrics and translation Don Trip - Allen Iverson
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allen Iverson
Аллен Айверсон
When
you
come
from
nothing
and
turn
it
into
a
fortune
Когда
ты
выбиваешься
из
грязи
в
князи,
милая,
The
people
around
you
all
want
their
portion
Все
вокруг
хотят
от
тебя
свой
кусок
пирога.
A
couple
Mercedes,
a
couple
of
Porsches
Пару
Мерседесов,
пару
Порше,
The
bitches
are
shiesty
so
a
couple
abortions
Бабы
хитрые,
так
что
парочка
абортов.
Hoes
gets
slimey,
they
all
like
oysters
Сучки
скользкие,
как
устрицы,
The
media
picking
at
you
they
all
like
vultures
СМИ
клюют
тебя,
как
стервятники.
And
you
on
the
pedestal,
you
gotta
stay
focused
А
ты
на
пьедестале,
тебе
нужно
оставаться
сосредоточенным,
Every
move
you
make,
it
represents
your
culture
Каждый
твой
шаг
представляет
твою
культуру.
You
wanna
be
normal,
but
that
life′s
over
Ты
хочешь
быть
нормальным,
но
эта
жизнь
кончена,
Now
you
on
TV,
magazines
and
posters
Теперь
ты
на
ТВ,
в
журналах
и
на
постерах.
Your
represent
gangstas,
you
represent
soldiers
Ты
представляешь
гангстеров,
ты
представляешь
солдат,
And
they
can't
stand
you,
why
cause
you
not
Oprah
И
они
тебя
ненавидят,
потому
что
ты
не
Опра.
And
you
got
tattoos,
your
hair
corn
rolled
up
У
тебя
татуировки,
волосы
заплетены
в
косички,
And
they
like
"oh
my"
and
you
like
"so
what"
И
они
такие:
"О
боже",
а
ты
такой:
"Ну
и
что".
The
world
is
cool
but
one
thing
it
showed
us
Мир
прекрасен,
но
одно
он
нам
показал:
Whatever
don′t
kill
us
only
makes
us
more
tough
То,
что
нас
не
убивает,
делает
нас
сильнее.
In
search
of
fame,
at
sanity's
cost
В
поисках
славы,
ценой
рассудка,
You
a
household
name,
but
all
privacy
lost
Ты
— имя
нарицательное,
но
вся
личная
жизнь
потеряна.
You
make
a
mistake,
they
hang
you
up
on
a
cross
Ты
совершаешь
ошибку,
и
тебя
распинают
на
кресте,
All
of
a
sudden
they
forgot
who
you
are
Внезапно
они
забыли,
кто
ты.
They
forgot
about
all
the
times
you
hustled
and
fall
Они
забыли
обо
всех
тех
временах,
когда
ты
боролся
и
падал,
Please
show
me
a
king
thats
never
suffered
a
loss
Покажи
мне
короля,
который
никогда
не
терпел
поражений,
Or
show
me
a
man
that
never
suffered
a
scar
Или
покажи
мне
мужчину,
у
которого
никогда
не
было
шрамов,
And
I'll
show
you
a
man
thats
never
given
his
all
И
я
покажу
тебе
мужчину,
который
никогда
не
выкладывался
на
полную.
I′ll
show
you
man
thats
never
given
his
heart
Я
покажу
тебе
мужчину,
который
никогда
не
отдавал
своего
сердца,
From
becoming
a
monster,
it′s
all
ya
fault
В
том,
что
я
стал
монстром,
виновата
ты.
You
can't
be
a
gentleman
when
you
swimming
with
sharks
Нельзя
быть
джентльменом,
когда
плаваешь
с
акулами,
Shit,
when
you
wanna
be
Superman,
who
gonna
be
Clarke
Kent
Черт,
когда
ты
хочешь
быть
Суперменом,
кто
будет
Кларком
Кентом?
Pour
out
my
heart
until
I
wind
up
heartless
Изливаю
свое
сердце,
пока
не
останусь
бессердечным,
Tryna
become
a
father
without
having
a
father
Пытаюсь
стать
отцом,
не
имея
отца.
They
here
when
you
ride
then
celebrate
when
you
fall
Они
рядом,
когда
ты
на
коне,
и
празднуют,
когда
ты
падаешь,
But
throughout
it
all,
I
just
ball
Но
несмотря
ни
на
что,
я
просто
играю
в
свою
игру.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.