Don Trip - Eviction Notice - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Don Trip - Eviction Notice




Eviction Notice
Уведомление о выселении
There's a note on the door [х3]
На двери записка [х3]
Dear mama there's a note on the door
Мама, на двери записка,
It say we got 30 days then we gotta roll
Говорят, у нас 30 дней, потом нужно съезжать.
I know we all we got, so we got no where to go
Я знаю, мы всё, что у друг друга есть, нам некуда идти.
Said we goin' through hell now we out in the cold
Говорили, что мы пройдём через ад, теперь мы на холоде.
Dear mama there's a note on the door
Мама, на двери записка,
It say we got 30 days then we gotta roll
Говорят, у нас 30 дней, потом нужно съезжать.
I know we all we got, so we got no where to go
Я знаю, мы всё, что у друг друга есть, нам некуда идти.
And we goin' through hell now we out in the cold
И мы пройдём через ад, теперь мы на холоде.
Dear mama there's a man at the door
Мама, у двери стоит мужчина.
She say don't answer, we say what for?
Она говорит не открывать, мы спрашиваем: "Зачем?"
She beat our ass and we don't answer no more
Она нам всыпала, и мы больше не открываем.
We had all we could want so we ain't know we were poor
У нас было всё, что мы хотели, поэтому мы не знали, что мы бедные.
Say we ain't know we was broke mama been workin' a double
Говорим, что не знали, что мы на мели, мама работала на двух работах.
Did it all on her own she had no one to cover
Делала всё сама, ей некому было помочь.
And we couldn't stay out of trouble
А мы не могли не попадать в неприятности.
We can't stay out the street
Мы не можем держаться подальше от улицы.
But if you looked in her eyes, you'd think everything sweet
Но если бы ты посмотрел ей в глаза, ты бы подумал, что всё прекрасно.
What you know bout a cut off notice or leavin' the oven open
Что ты знаешь об отключении электричества или о том, чтобы оставить духовку включенной,
Or wearin' your mama's socks and tuck em so no one notice
Или о том, как носить мамины носки и подворачивать их, чтобы никто не заметил.
No jordans we can't afford them
Никаких джорданов, мы не можем их себе позволить.
We hurt cause we spoiled
Нам больно, потому что мы избалованы.
How fuckin' ungrateful she did everything for us
Какая же я неблагодарная сволочь, она всё для нас делала.
Mama single who gonna accept her with two little boys
Мама-одиночка, кто её примет с двумя маленькими сыновьями?
Couldn't help on the bills and we complained about chores
Не могли помочь с оплатой счетов, и жаловались на домашние дела.
Mama cry every night, all though she never show it
Мама плачет каждую ночь, хотя никогда этого не показывает.
I got too old to ignore it, it's time for us to do more
Я стал слишком взрослым, чтобы игнорировать это, нам пора делать больше.
I tried a job but the checks ain't comin' as fast as the bills
Я пытался работать, но чеки приходят не так быстро, как счета.
So you know what's next you know what this is
Так что ты знаешь, что дальше, ты знаешь, что это.
This that quarter pound stashed in the outhouse
Это те четверть фунта, спрятанные в туалете.
8 ounce of syrup in the frigerator flow
8 унций сиропа в холодильнике.
It ain't gonna work itself out
Само собой ничего не получится.
So I don't wanna hear that no more
Так что я больше не хочу это слышать.
Well yeah our house caught fire we had to live in motels
Да, наш дом сгорел, нам пришлось жить в мотелях.
We had to pack up our things I grabbed my clothes and a scale
Нам пришлось собрать вещи, я взял свою одежду и весы.
Mama walked in our room I had pounds on the sink
Мама зашла в нашу комнату, у меня на раковине лежали фунты.
Mama turned back around acted like that not what she seen
Мама развернулась и сделала вид, что не видела этого.
No she ain't like it at all I lied dead in her face
Нет, ей это совсем не понравилось, я нагло ей врал.
I told it wasn't mine and it'll be gone by today
Я сказал, что это не моё, и что сегодня этого не будет.
Well it was gone in an hour give it two at the most
Ну, это исчезло через час, максимум через два.
That's why I grind so hard now I used to be broke
Вот почему я сейчас так усердно работаю, раньше я был нищебродом.
Used to color my shoes we couldn't afford new kicks
Приходилось красить обувь, мы не могли позволить себе новые кроссовки.
I put a hole in my shirt I had to learn how to stitch
Я проделал дырку в своей рубашке, мне пришлось научиться шить.
Mama ain't miss a Christmas got everything on our list
Мама не пропускала ни одного Рождества, покупала всё из нашего списка.
So when we saw our cousins they used to think we was rich
Поэтому, когда наши кузены видели нас, они думали, что мы богатые.
I sold more green than the Grinch to keep my fam out the tent
Я продал больше зелени, чем Гринч, чтобы уберечь свою семью от палатки.
We'll be out on the streets if we late again on the rent
Мы окажемся на улице, если снова опоздаем с арендой.
This that pull up to the house to find all your shit on the curbside, wow
Это как подъехать к дому и увидеть все свои вещи на обочине, вау.
That shit so embarrassing had to move to a whole new side of town
Это так стыдно, пришлось переехать в другой конец города.






Attention! Feel free to leave feedback.