Lyrics and translation Don Trip - Eviction Notice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eviction Notice
Уведомление о выселении
There's
a
note
on
the
door
[х3]
На
двери
записка
[х3]
Dear
mama
there's
a
note
on
the
door
Мама,
на
двери
записка,
It
say
we
got
30
days
then
we
gotta
roll
Говорят,
у
нас
30
дней,
потом
нужно
съезжать.
I
know
we
all
we
got,
so
we
got
no
where
to
go
Я
знаю,
мы
всё,
что
у
друг
друга
есть,
нам
некуда
идти.
Said
we
goin'
through
hell
now
we
out
in
the
cold
Говорили,
что
мы
пройдём
через
ад,
теперь
мы
на
холоде.
Dear
mama
there's
a
note
on
the
door
Мама,
на
двери
записка,
It
say
we
got
30
days
then
we
gotta
roll
Говорят,
у
нас
30
дней,
потом
нужно
съезжать.
I
know
we
all
we
got,
so
we
got
no
where
to
go
Я
знаю,
мы
всё,
что
у
друг
друга
есть,
нам
некуда
идти.
And
we
goin'
through
hell
now
we
out
in
the
cold
И
мы
пройдём
через
ад,
теперь
мы
на
холоде.
Dear
mama
there's
a
man
at
the
door
Мама,
у
двери
стоит
мужчина.
She
say
don't
answer,
we
say
what
for?
Она
говорит
не
открывать,
мы
спрашиваем:
"Зачем?"
She
beat
our
ass
and
we
don't
answer
no
more
Она
нам
всыпала,
и
мы
больше
не
открываем.
We
had
all
we
could
want
so
we
ain't
know
we
were
poor
У
нас
было
всё,
что
мы
хотели,
поэтому
мы
не
знали,
что
мы
бедные.
Say
we
ain't
know
we
was
broke
mama
been
workin'
a
double
Говорим,
что
не
знали,
что
мы
на
мели,
мама
работала
на
двух
работах.
Did
it
all
on
her
own
she
had
no
one
to
cover
Делала
всё
сама,
ей
некому
было
помочь.
And
we
couldn't
stay
out
of
trouble
А
мы
не
могли
не
попадать
в
неприятности.
We
can't
stay
out
the
street
Мы
не
можем
держаться
подальше
от
улицы.
But
if
you
looked
in
her
eyes,
you'd
think
everything
sweet
Но
если
бы
ты
посмотрел
ей
в
глаза,
ты
бы
подумал,
что
всё
прекрасно.
What
you
know
bout
a
cut
off
notice
or
leavin'
the
oven
open
Что
ты
знаешь
об
отключении
электричества
или
о
том,
чтобы
оставить
духовку
включенной,
Or
wearin'
your
mama's
socks
and
tuck
em
so
no
one
notice
Или
о
том,
как
носить
мамины
носки
и
подворачивать
их,
чтобы
никто
не
заметил.
No
jordans
we
can't
afford
them
Никаких
джорданов,
мы
не
можем
их
себе
позволить.
We
hurt
cause
we
spoiled
Нам
больно,
потому
что
мы
избалованы.
How
fuckin'
ungrateful
she
did
everything
for
us
Какая
же
я
неблагодарная
сволочь,
она
всё
для
нас
делала.
Mama
single
who
gonna
accept
her
with
two
little
boys
Мама-одиночка,
кто
её
примет
с
двумя
маленькими
сыновьями?
Couldn't
help
on
the
bills
and
we
complained
about
chores
Не
могли
помочь
с
оплатой
счетов,
и
жаловались
на
домашние
дела.
Mama
cry
every
night,
all
though
she
never
show
it
Мама
плачет
каждую
ночь,
хотя
никогда
этого
не
показывает.
I
got
too
old
to
ignore
it,
it's
time
for
us
to
do
more
Я
стал
слишком
взрослым,
чтобы
игнорировать
это,
нам
пора
делать
больше.
I
tried
a
job
but
the
checks
ain't
comin'
as
fast
as
the
bills
Я
пытался
работать,
но
чеки
приходят
не
так
быстро,
как
счета.
So
you
know
what's
next
you
know
what
this
is
Так
что
ты
знаешь,
что
дальше,
ты
знаешь,
что
это.
This
that
quarter
pound
stashed
in
the
outhouse
Это
те
четверть
фунта,
спрятанные
в
туалете.
8 ounce
of
syrup
in
the
frigerator
flow
8 унций
сиропа
в
холодильнике.
It
ain't
gonna
work
itself
out
Само
собой
ничего
не
получится.
So
I
don't
wanna
hear
that
no
more
Так
что
я
больше
не
хочу
это
слышать.
Well
yeah
our
house
caught
fire
we
had
to
live
in
motels
Да,
наш
дом
сгорел,
нам
пришлось
жить
в
мотелях.
We
had
to
pack
up
our
things
I
grabbed
my
clothes
and
a
scale
Нам
пришлось
собрать
вещи,
я
взял
свою
одежду
и
весы.
Mama
walked
in
our
room
I
had
pounds
on
the
sink
Мама
зашла
в
нашу
комнату,
у
меня
на
раковине
лежали
фунты.
Mama
turned
back
around
acted
like
that
not
what
she
seen
Мама
развернулась
и
сделала
вид,
что
не
видела
этого.
No
she
ain't
like
it
at
all
I
lied
dead
in
her
face
Нет,
ей
это
совсем
не
понравилось,
я
нагло
ей
врал.
I
told
it
wasn't
mine
and
it'll
be
gone
by
today
Я
сказал,
что
это
не
моё,
и
что
сегодня
этого
не
будет.
Well
it
was
gone
in
an
hour
give
it
two
at
the
most
Ну,
это
исчезло
через
час,
максимум
через
два.
That's
why
I
grind
so
hard
now
I
used
to
be
broke
Вот
почему
я
сейчас
так
усердно
работаю,
раньше
я
был
нищебродом.
Used
to
color
my
shoes
we
couldn't
afford
new
kicks
Приходилось
красить
обувь,
мы
не
могли
позволить
себе
новые
кроссовки.
I
put
a
hole
in
my
shirt
I
had
to
learn
how
to
stitch
Я
проделал
дырку
в
своей
рубашке,
мне
пришлось
научиться
шить.
Mama
ain't
miss
a
Christmas
got
everything
on
our
list
Мама
не
пропускала
ни
одного
Рождества,
покупала
всё
из
нашего
списка.
So
when
we
saw
our
cousins
they
used
to
think
we
was
rich
Поэтому,
когда
наши
кузены
видели
нас,
они
думали,
что
мы
богатые.
I
sold
more
green
than
the
Grinch
to
keep
my
fam
out
the
tent
Я
продал
больше
зелени,
чем
Гринч,
чтобы
уберечь
свою
семью
от
палатки.
We'll
be
out
on
the
streets
if
we
late
again
on
the
rent
Мы
окажемся
на
улице,
если
снова
опоздаем
с
арендой.
This
that
pull
up
to
the
house
to
find
all
your
shit
on
the
curbside,
wow
Это
как
подъехать
к
дому
и
увидеть
все
свои
вещи
на
обочине,
вау.
That
shit
so
embarrassing
had
to
move
to
a
whole
new
side
of
town
Это
так
стыдно,
пришлось
переехать
в
другой
конец
города.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Godspeed
date of release
23-06-2015
Attention! Feel free to leave feedback.