Lyrics and translation Don Tuchi - Corazón Mexa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón Mexa
Mexican Heart
México
en
la
sangre
se
levanta
Mexico
rises
in
my
blood
Mi
bandera,
mi
cultura
está
presente
My
flag,
my
culture
is
present
Con
las
mujeres
más
bellas
With
the
most
beautiful
women
De
Cancún
hasta
Jalisco,
Nayarit
y
la
Rivera
From
Cancun
to
Jalisco,
Nayarit
and
la
Rivera
Monterrey,
brilla
Durango
como
el
rey
de
la
frontera
Monterrey,
Durango
shines
like
the
king
of
the
border
México
en
la
sangre
se
levanta
Mexico
rises
in
my
blood
Mi
bandera,
mi
cultura
está
presente
My
flag,
my
culture
is
present
Con
las
mujeres
más
bellas
With
the
most
beautiful
women
De
Cancún
hasta
Jalisco,
Nayarit
y
la
Rivera
From
Cancun
to
Jalisco,
Nayarit
and
la
Rivera
Monterrey,
brilla
Durango
como
el
rey
de
la
frontera
Monterrey,
Durango
shines
like
the
king
of
the
border
¿Y
qué
paso?
me
conquisto
con
la
guitarra
And
what
happened?
She
conquered
me
with
the
guitar
Del
mariachi
es
el
requinto
From
the
mariachi
is
the
requinto
De
ese
son,
mexicano
hasta
la
muerte
Of
that
sound,
Mexican
to
the
death
Lo
llevo
en
el
corazón
I
carry
it
in
my
heart
Aquí
no
existe
el
no
se
puede
There's
no
such
thing
as
can't
be
done
here
Tierra
de
puro
cabrón
Land
of
pure
badass
Aquí
la
cosa
está
caliente
Here
things
are
hot
Por
la
buena
o
por
la
mala
By
hook
or
by
crook
Lleno
de
puro
valiente,
que
Full
of
pure
courage,
that
Se
rifa
hasta
la
vida
en
un
Risks
his
life
in
a
Romance
con
la
muerte
Romance
with
death
Pistoleros
bandoleros
Gunmen
bandits
Besan
la
flaca
de
frente
Kiss
the
skinny
one
head
on
Y
brindamos
con
tequila
And
we
toast
with
tequila
Empezando
y
celebrando
Starting
and
celebrating
Por
la
vida.
mexicanos
levantemos
For
life.
Mexicans
let's
raise
La
bebida
viva
méxico
mezcal
pa
las
heridas
The
drink,
long
live
Mexico,
mezcal
for
the
wounds
Y
brindamos
con
tequila
And
we
toast
with
tequila
Empezando
y
celebrando
Starting
and
celebrating
Por
la
vida.
mexicanos
levantemos
For
life.
Mexicans
let's
raise
La
bebida
viva
méxico
mezcal
pa
las
heridas
The
drink,
long
live
Mexico,
mezcal
for
the
wounds
Viva
méxico
cabrones
Long
live
Mexico,
you
bastards
Se
levantan
emociones
Emotions
rise
Tierra
que
no
tiene
ley
Land
that
has
no
law
Sobresalen
los
chingones
The
badasses
stand
out
Y
al
cobarde
que
se
cruce
And
the
coward
who
crosses
Se
traga
los
cargadores
Swallows
the
magazines
Todos
somos
hermanos
We
are
all
brothers
Y
a
la
verga
los
traidores
And
to
hell
with
the
traitors
Y
las
morritas
más
lindas
And
the
prettiest
girls
Nos
roban
los
corazones
Steal
our
hearts
En
el
campo
hay
empresarios
In
the
countryside
there
are
entrepreneurs
Ellos
ponen
condiciones
They
set
the
conditions
Que
se
trabajen
las
tierras
To
work
the
lands
Aquí
exportamos
las
flores
Here
we
export
the
flowers
Por
túneles
y
avionetas
By
tunnels
and
small
planes
Se
llevan
puros
sabores
They
take
pure
flavors
Y
como
dueles
condenada
And
how
you
hurt,
condemned
Salud
por
ti
y
por
todos
mis
amores
Cheers
to
you
and
to
all
my
loves
Por
mis
amigos
que
están
y
los
que
For
my
friends
who
are
here
and
those
who
Ya
no
están
chingadamadre
Are
no
longer
here
damn
it
Viva
méxico
cabrones
Long
live
Mexico,
you
bastards
Ser
mexicano
es
la
verga
salud
por
esa
morena
Being
Mexican
is
the
shit,
cheers
to
that
brunette
Que
me
dejó
el
alma
en
pena
pásame
la
otra
botella
That
left
my
soul
in
pain,
pass
me
another
bottle
Quiero
borrarme
la
huella
de
su
mirada
tan
bella
I
want
to
erase
the
trace
of
her
beautiful
gaze
Como
la
más
grande
estrella
mientras
el
mar
tenga
Like
the
biggest
star
as
long
as
the
sea
has
Arena
yo
seguiré
sin
cautela,
buscando
caer
en
tus
piernas
Sand
I
will
continue
without
caution,
looking
to
fall
at
your
feet
Para
llevarte
a
la
gloria,
sentir
tus
labios
morena
To
take
you
to
glory,
feel
your
lips,
brunette
Mientras
rasguñas
mi
espalda
que
te
me
pongas
obscena
While
you
scratch
my
back,
get
obscene
on
me
Rompemos
toda
la
cama
mujer
no
tienes
frontera
We
break
the
whole
bed,
woman,
you
have
no
borders
Yo
te
prometo
mi
amor
que
esta
vez
no
me
voy
I
promise
you
my
love
that
this
time
I
won’t
Que
ahora
si
te
cumplo
todo
pero
acepta
como
soy
That
now
I
fulfill
everything
for
you
but
accept
me
as
I
am
No
te
vayas
por
favor
ya
se
que
soy
bien
cabrón
Don't
go
please
I
know
I'm
a
real
badass
A
las
otras
no
las
quiero
tuyo
es
mi
corazón
I
don't
want
the
others,
my
heart
is
yours
México
en
la
sangre
se
levanta
Mexico
rises
in
my
blood
Mi
bandera,
mi
cultura
está
presente
My
flag,
my
culture
is
present
Con
las
mujeres
más
bellas
With
the
most
beautiful
women
De
Cancún
hasta
Jalisco,
Nayarit
y
la
Rivera
From
Cancun
to
Jalisco,
Nayarit
and
la
Rivera
Monterrey,
brilla
Durango
como
el
rey
de
la
frontera
Monterrey,
Durango
shines
like
the
king
of
the
border
México
en
la
sangre
se
levanta
Mexico
rises
in
my
blood
Mi
bandera,
mi
cultura
está
presente
My
flag,
my
culture
is
present
Con
las
mujeres
más
bellas
With
the
most
beautiful
women
De
Cancún
hasta
Jalisco,
Nayarit
y
la
Rivera
From
Cancun
to
Jalisco,
Nayarit
and
la
Rivera
Monterrey,
brilla
Durango
como
el
rey
de
la
frontera
Monterrey,
Durango
shines
like
the
king
of
the
border
Ay
como
dueles
condenada
Oh
how
you
hurt,
condemned
Y
esta
rola
va
pa
mis
compas
los
mexas
chingones
And
this
song
is
for
my
badass
Mexican
buddies
Pal
Fercho,
el
domador
de
caballos
más
cabrón
de
México
For
Fercho,
the
most
badass
horse
tamer
in
Mexico
Pal
Manu,
pal
Diego,
dimelo
ranchito
For
Manu,
for
Diego,
tell
me
little
ranch
Es
el
Don
Tuchi
mamacita
It's
Don
Tuchi
baby
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maximiliano Patatuchi
Attention! Feel free to leave feedback.