Don V - Frank Sheeran - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Don V - Frank Sheeran




Frank Sheeran
Фрэнк Ширан
Jag har alltid min Glock om jag rullar i en Kia
Мой Glock всегда со мной, даже в Kia
Jag dyker upp, släpper skott, lämnar platsen i en Fiat
Врываюсь, стреляю, сваливаю на Fiat
Opps thot, i min Merca, det en serb och en latina
Опа, красотка, в моей Merce - сербка и латина
Stashar fullt i deras väskor, gel, gel om du vill kriga
Их сумки полны заначки, гель, гель, если хочешь войны
Folk är roliga, Jim Carrey, de flashar en kopia
Народ смешной, как Джим Керри, палят копией
Blueberry, Blackberry, mina para, de är svarta och vita
Blueberry, Blackberry, мои бабки, чёрно-белые
Satt i bilen, backsätet helt sprängd, man, jag var leanad
Сидел в машине, заднее сиденье все в дыму, я был обдолбан
Har ett bankkonto i Monaco, vi tänker inte lika
У меня счёт в банке Монако, мы мыслим по-разному
Jag gick aldrig till nån skola, tog examen här hörnan
Я не ходил в школу, получил образование здесь, на углу
Kopplar av, klart vi är höga
Расслабляемся, конечно, мы накурены
Många nära vänner som döda
Много близких друзей погибли
Det är sånt som händer i södra
Такое случается на юге
Folk, de becknar för att slösa
Люди торгуют, чтобы просаживать бабки
Jag beckna för att fylla min cirkel med föda
Я торгую, чтобы прокормить свою семью
Finns folk här som tagit fler liv än Frank Sheeran
Здесь есть люди, которые забрали больше жизней, чем Фрэнк Ширан
Ingen lek, detta livet är svårspelat
Это не игра, детка, жизнь сложная штука
Jag har alltid min Colt om jag glider i en Ford
Мой Colt всегда со мной, когда я рассекаю на Ford
Jag går hela vägen in, som jag poppat en blå
Иду до конца, как будто съел таблетку
Lakk, jag lever i en film, inga planer är små
Чувиха, я живу, как в кино, и планы у меня большие
Vad du än gör, ring inte 112
Что бы ты ни делала, не звони в 112
Jag har alltid min Colt om jag glider i en Ford
Мой Colt всегда со мной, когда я рассекаю на Ford
Jag går hela vägen in, som jag poppat en blå
Иду до конца, как будто съел таблетку
Lakk, jag lever i en film, inga planer är små
Чувиха, я живу, как в кино, и планы у меня большие
Vad du än gör, ring inte 112
Что бы ты ни делала, не звони в 112
Mannen, vilken film?
Чувак, какое кино?
Mannen, vilken film?
Чувак, какое кино?
Lakk, mitt liv, det är bio, bio, det är chill
Чувиха, моя жизнь это кино, кино, всё чилл
Jag ska hämta mig tio, tio, tio mill
Я срублю десять, десять, десять лямов
Sens jag taggar till Rio, Rio och försvinner
Потом свалю в Рио, Рио и исчезну
Mannen, jag ska under radarn när jag är klar
Чувак, я пропаду с радаров, когда закончу
Mannen, kanske fejkar min död eller är kvar
Чувак, может, инсценирую свою смерть или останусь
Vet att detta livet är hetsigt, men är kvar
Знаю, эта жизнь сумасшествие, но я всё ещё здесь
Står fast vid att backa ut, det är ba fel val
Отступать это неправильный выбор, детка
Mannen, jag ser folk vill va som Don Capo
Чувак, я вижу, люди хотят быть, как Дон Капо
Mannen, ainaziz är värre än Gestapo
Чувак, мусора хуже Гестапо
Jag är en artist som Pablo Picasso
Я художник, как Пабло Пикассо
Mannen, jag är som Miklo, tranquilo vato
Чувак, я как Микло, tranquilo vato
Med pickan du blir till Escobar
С пушкой ты станешь Эскобаром, детка
Som en flicka, din dräng, du ett litet barn
Как девчонка, твой парень, ты маленький ребёнок
Om du missar, jag prickar dig nästa dag
Если промахнёшься, я пристрелю тебя на следующий день
jag hoppas för din skull du siktar bra
Так что я надеюсь ради тебя, что ты целишься хорошо
Jag har alltid min Colt om jag glider i en Ford
Мой Colt всегда со мной, когда я рассекаю на Ford
Jag går hela vägen in, som jag poppat en blå
Иду до конца, как будто съел таблетку
Lakk, jag lever i en film, inga planer är små
Чувиха, я живу, как в кино, и планы у меня большие
Vad du än gör, ring inte 112
Что бы ты ни делала, не звони в 112
Jag har alltid min Colt om jag glider i en Ford
Мой Colt всегда со мной, когда я рассекаю на Ford
Jag går hela vägen in, som jag poppat en blå
Иду до конца, как будто съел таблетку
Lakk, jag lever i en film, inga planer är små
Чувиха, я живу, как в кино, и планы у меня большие
Vad du än gör, ring inte 112
Что бы ты ни делала, не звони в 112





Writer(s): Karl Håkansson


Attention! Feel free to leave feedback.