Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Country Boy (I'm Just a)
Деревенский парень (Я всего лишь)
I
ain't
gonna
marry
in
the
fall
I
ain't
gonna
marry
in
the
spring
Я
не
женюсь
осенью,
я
не
женюсь
весной,
Cause
I'm
in
love
with
a
pretty
little
girl
who
wears
a
diamond
ring
Потому
что
я
влюблен
в
красивую
девушку,
которая
носит
обручальное
кольцо.
And
I'm
just
a
country
boy
money
have
I
none
А
я
всего
лишь
деревенский
парень,
денег
у
меня
нет,
But
I've
got
silver
in
the
stars
and
gold
in
morning
sun
gold
in
morning
sun
Но
у
меня
есть
серебро
в
звездах
и
золото
в
утреннем
солнце,
золото
в
утреннем
солнце.
Never
gonna
kiss
the
ruby
red
lips
of
the
prettiest
girl
in
town
Никогда
не
поцелую
рубиново-красные
губы
самой
красивой
девушки
в
городе,
Never
gonna
ask
her
if
she'd
marry
me
I
know
she'd
turn
me
down
Никогда
не
спрошу
ее,
выйдет
ли
она
за
меня,
я
знаю,
она
мне
откажет.
Cause
I'm
just
a
country
boy...
Потому
что
я
всего
лишь
деревенский
парень...
Never
could
afford
a
store
bought
ring
with
the
sparkling
diamond
stone
Никогда
не
мог
позволить
себе
купленное
в
магазине
кольцо
с
сверкающим
бриллиантом,
All
I
could
afford
is
a
loving
heart
the
only
one
I
own
Все,
что
я
могу
себе
позволить,
это
любящее
сердце,
единственное,
что
у
меня
есть.
Cause
I'm
just
a
country
boy...
Потому
что
я
всего
лишь
деревенский
парень...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amanda Jo Williams
Attention! Feel free to leave feedback.