Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Ole Boys Like Me (Live)
Хорошие старые парни, такие как я (концертная запись)
When
I
was
a
kid,
uncle
Remus,
he
put
me
to
bed
Когда
я
был
ребенком,
дядя
Ремус
укладывал
меня
спать
With
a
picture
of
stonewall
Jackson
above
my
head
С
изображением
Стоунволла
Джексона
над
моей
головой.
Then
daddy
came
in
to
kiss
his
little
man
Затем
вошел
папа,
чтобы
поцеловать
своего
маленького
человека
With
gin
on
his
breath
and
a
Bible
in
his
hand
С
джином
на
дыхании
и
Библией
в
руке
He
talked
about
honor
and
things
I
should
know
И
он
говорил
о
чести
и
вещах,
которые
я
должен
знать
Then
he'd
stagger
a
little
as
he
went
out
the
door
Затем
он
немного
пошатнулся,
когда
вышел
за
дверь
I
can
still
hear
the
soft
southern
winds
in
the
live
oak
trees
Я
все
еще
слышу
мягкий
южный
ветер
в
живых
дубах
And
those
Williams
boys,
they
still
mean
a
lot
to
me
И
эти
мальчики
Уильямс,
они
все
еще
много
значат
для
меня.
Hank
and
Tennessee
Хэнк
и
Теннесси
I
guess
we're
all
gonna
be
what
we're
gonna
be
Я
думаю,
мы
все
будем
теми,
кем
будем.
So
what
do
you
do
with
good
ole
boys
like
me?
Так
что
ты
делаешь
со
старыми
хорошими
парнями
вроде
меня?
And
nothing
makes
a
sound
in
the
night
like
the
wind
does
Ничто
так
не
шумит
ночью,
как
ветер.
But
you
ain't
afraid
if
you're
washed
in
the
blood
like
I
was
Но
ты
не
боишься,
если
будешь
омыт
кровью,
как
я.
The
smell
of
cape
jasmine
through
the
window
screen
Запах
мыса
Жасмин
через
оконную
сетку
John
R.
and
the
Wolfman
kept
me
company
Джон
Р
и
человек-волк
составили
мне
компанию
By
the
light
of
the
radio
by
my
bed
При
свете
радио
у
моей
кровати
With
Thomas
Wolfe
whispering
in
my
head
С
Томасом
Вулфом,
шепчущим
в
моей
голове
I
can
still
hear
the
soft
southern
winds
in
the
live
oak
trees
Я
все
еще
слышу
мягкий
южный
ветер
в
живых
дубах
And
those
Williams
boys,
they
still
mean
a
lot
to
me
И
эти
мальчики
Уильямс,
они
все
еще
много
значат
для
меня.
Hank
and
Tennessee
Хэнк
и
Теннесси
I
guess
we're
all
gonna
be
what
we're
gonna
be
Я
думаю,
мы
все
будем
теми,
кем
будем.
So
what
do
you
do
with
good
ole
boys
like
me?
Так
что
ты
делаешь
со
старыми
хорошими
парнями
вроде
меня?
When
I
was
in
school
I
ran
with
a
kid
down
the
street
Когда
я
был
в
школе,
я
бегал
с
ребенком
по
улице
And
I
watched
him
burn
himself
up
on
Bourbon
and
speed
И
я
смотрел,
как
он
сгорает
от
бурбона
и
скорости
But
I
was
smarter
than
most
and
I
could
choose
Но
я
был
умнее
большинства,
и
я
мог
выбирать
Learned
to
talk
like
the
man
on
the
six
o'clock
news
Научился
говорить,
как
человек
в
шестичасовых
новостях
When
I
was
eighteen,
Lord
I
hit
the
road
Когда
мне
было
восемнадцать,
Господи,
я
отправился
в
путь
But
it
really
doesn't
matter
how
far
I
go
Но
на
самом
деле
неважно,
как
далеко
я
зайду.
I
can
still
hear
the
soft
southern
winds
in
the
live
oak
trees
Я
все
еще
слышу
мягкий
южный
ветер
в
живых
дубах
And
those
Williams
boys,
they
still
mean
a
lot
to
me
И
эти
мальчики
Уильямс,
они
все
еще
много
значат
для
меня.
Hank
and
Tennessee
Хэнк
и
Теннесси
I
guess
we're
all
gonna
be
what
we're
gonna
be
Я
думаю,
мы
все
будем
теми,
кем
будем.
So
what
do
you
do
with
good
ole
boys
like
me?
Так
что
ты
делаешь
со
старыми
хорошими
парнями
вроде
меня?
Yeah
what
do
you
do
with
good
ole
boys
like
me?
Да,
что
ты
делаешь
с
такими
хорошими
старыми
парнями,
как
я?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Mcdill
Attention! Feel free to leave feedback.