Lyrics and translation Don Williams - I'll Never Be In Love Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
can
write
your
own
ticket
now
Вы
можете
написать
свой
собственный
билет
сейчас
I'll
get
by
without
you
somehow
Я
как-нибудь
обойдусь
без
тебя
Don't
you
worry
'bout
what
I'll
do
Не
волнуйся
о
том,
что
я
сделаю
I'll
be
fine
without
you
мне
будет
хорошо
без
тебя
You
say,
you
think
the
change
will
do
you
good
Вы
говорите,
что
думаете,
что
перемены
пойдут
вам
на
пользу.
If
you
feel
that
way,
well,
I
guess
it
would
Если
ты
так
чувствуешь,
ну,
я
думаю,
так
и
будет.
I
can
live
my
life
without
you
Я
могу
прожить
свою
жизнь
без
тебя
I've
got
places
to
go
and
things
to
do
Мне
есть
куда
пойти
и
чем
заняться
But
I'll
never
be
in
love
again
Но
я
больше
никогда
не
буду
влюблён
My
poor
old
heart
will
never
mend
Моё
бедное
старое
сердце
никогда
не
выздоровеет
Oh,
I'll
find
someone
to
hold
now
and
then
О,
я
время
от
времени
найду
кого-нибудь,
кого
можно
обнять.
But
I'll
never
be
in
love
again
Но
я
больше
никогда
не
буду
влюблён
Something
went
wrong
along
the
way
Что-то
пошло
не
так
по
пути
And
there's
nothing
I
can
do
to
make
you
stay
И
я
ничего
не
могу
сделать,
чтобы
ты
остался
Well,
I
never
tried
to
put
holds
on
you
Ну,
я
никогда
не
пытался
тебя
удержать
That's
the
last
thing
I'd
ever
want
to
do
Это
последнее,
что
я
когда-либо
хотел
сделать
So
you
go
your
way,
I'll
go
mine
Так
что
ты
иди
своей
дорогой,
я
пойду
своей
And
if
our
paths
should
cross
somewhere
down
the
line
И
если
наши
пути
где-то
пересекутся
I'll
just
say
hello
and
shake
your
hand
Я
просто
поздороваюсь
и
пожму
тебе
руку
But
if
tears
come
to
my
eyes,
please
understand
Но
если
мне
на
глаза
навернутся
слезы,
пожалуйста,
пойми.
I'll
never
be
in
love
again
Я
никогда
больше
не
буду
влюблён
My
poor
old
heart
will
never
mend
Моё
бедное
старое
сердце
никогда
не
выздоровеет
Oh,
I'll
find
someone
to
hold
now
and
then
О,
я
время
от
времени
найду
кого-нибудь,
кого
можно
обнять.
But
I'll
never
be
in
love
again
Но
я
больше
никогда
не
буду
влюблён
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Corbin
Attention! Feel free to leave feedback.