Don Williams - I'm Just A Country Boy - Single Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Don Williams - I'm Just A Country Boy - Single Version




I ain't gonna marry in the fall, I ain't gonna marry in the spring. '
Я не выйду замуж осенью, я не выйду замуж весной .
Cause I'm in love with a pretty little girl, who wears a diamond ring.
Потому что я влюблен в хорошенькую маленькую девочку, которая носит кольцо с бриллиантом.
And I'm just a country boy, money have I none but I got silver in the stars, and gold in the morning sun.
А я простой деревенский парень, у меня нет денег, но у меня есть серебро в звездах и золото в утреннем солнце.
Gold in the morning sun.
Золото в лучах утреннего солнца.
Never gonna kiss the ruby red lips, of the pretty girl in town.
Никогда не поцелую рубиново-красные губы самой красивой девушки в городе.
Never gonna ask her if she'd marry me,
Я никогда не спрошу ее, выйдет ли она за меня замуж.
I know she'd turn me down.
Я знаю, она бы мне отказала.
Cause I'm just a country boy, money have I none but I got silver in the stars, and gold in the morning sun.
Потому что я простой деревенский парень, у меня нет денег, но у меня есть серебро в звездах и золото в утреннем солнце.
Gold in the morning sun.
Золото в лучах утреннего солнца.
I never could afford a store bought ring with a sparklingly diamond stone, all I could afford is a loving heart the only one I own.
Я никогда не могла позволить себе кольцо, купленное в магазине, со сверкающим бриллиантом, все, что я могла себе позволить, - это любящее сердце, единственное, что у меня есть.
Cause I'm just a country boy, money have I none but I got silver in the stars, and gold in the morning sun.
Потому что я простой деревенский парень, у меня нет денег, но у меня есть серебро в звездах и золото в утреннем солнце.
Gold in the morning sun.
Золото в лучах утреннего солнца.





Writer(s): Barer Marshall, Hellerman Fred


Attention! Feel free to leave feedback.