Don Williams - I've Got You To Thank For That - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Don Williams - I've Got You To Thank For That




I've got Sunday school to thank for Jesus,
Мне нужно поблагодарить воскресную школу за Иисуса.
Got educated thanks to mom and dad;
Получил образование благодаря маме и папе.
I can borrow money thanks to banker Johnson,
Я могу занять деньги благодаря банкиру Джонсону.
Thanks to me, I've spent all that I have.
Благодаря мне, я потратил все, что у меня было.
I quit smokin' thanks to coach Kwolski,
Я бросил курить благодаря тренеру Квольски.
Thanks to Lefty Thompson I can fight;
Благодаря Левше Томпсону я могу сражаться.
It took a while learnin' all life's lessons,
Это заняло некоторое время, изучая все уроки жизни,
But I learned about love in just one night.
Но я узнал о любви всего за одну ночь.
Honey, I've got you to thank for that,
Милая, я должен поблагодарить тебя за это.
It's good from time to time to look back;
Время от времени хорошо оглядываться назад.
But, It always reminds me that I love it where I'm at,
Но, это всегда напоминает мне, что мне нравится, где я нахожусь,
Honey, I've got you to thank for that.
Милая, я должен поблагодарить тебя за это.
--- Instrumental ---
--- Инструментальный ---
Thanks to Little Richard I felt crazy,
Благодаря маленькому Ричарду я почувствовала себя сумасшедшей.
James Dean made me feel that I too was bad;
Джеймс Дин заставил меня почувствовать, что я тоже был плохим.
But then my life took on a new direction,
Но потом моя жизнь пошла по новому пути,
Honey, I've got you to thank for that.
Милая, я должен поблагодарить тебя за это.
Honey, I've got you to thank for that,
Милая, я должен поблагодарить тебя за это.
It's good from time to time to look back;
Время от времени хорошо оглядываться назад.
Bit, It always reminds me that I love it where I am at,
Немного, это всегда напоминает мне, что я люблю то, где я нахожусь,
Honey, I've got you to thank for that.
Милая, я должен поблагодарить тебя за это.
Honey, I've got you to thank for that...
Милая, я должен поблагодарить тебя за это...





Writer(s): DON PFRIMMER, BLAKE MEVIS


Attention! Feel free to leave feedback.