Don Williams - It's Good to See You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Don Williams - It's Good to See You




It′s good to see you, so good to see you
Я так рад тебя видеть, так рад тебя видеть.
Oh, how I've missed you, since I′ve been gone
О, как я скучала по тебе с тех пор, как меня не стало.
I've crossed the ocean travelled through many lands
Я пересек океан, побывал во многих странах.
And it's good to see you to be in your home
И я рад видеть тебя, быть в твоем доме.
There′s something in me, that makes me wander
Во мне что-то есть.
There′s many a land, I have to see
Это заставляет меня задуматься, сколько еще земель мне предстоит увидеть.
And when I'm far away, in a land of strangers
И когда я далеко в чужой стране
I know my good friends, think on me
Я знаю, что мои хорошие друзья думают обо мне.
It′s good to see you, so good to see you
Я так рад тебя видеть, так рад тебя видеть.
Oh, how I've missed you, since I′ve been gone
О, как я скучала по тебе с тех пор, как меня не стало.
I've crossed the ocean, travelled through many lands
Я пересек океан, побывал во многих странах.
And it′s good to see you, to be in your home
И я рад видеть тебя, быть в твоем доме.
Oh, it's a wonder, when it comes to friendship
О, это чудо, когда дело доходит до дружбы.
No matter how far away, no matter how long
Неважно как далеко неважно как долго
There's a constant thread, that′s never broken
Существует постоянная нить, которая никогда не прерывается.
And it touch me too and my friends at home
И это связывает меня с моими друзьями дома.
It′s good to see you, so good to see you
Я так рад тебя видеть, так рад тебя видеть.
Oh, how I've missed you, since I′ve been gone
О, как я скучала по тебе с тех пор, как меня не стало.
I've crossed the ocean, travelled through many lands
Я пересек океан, побывал во многих странах.
And it′s good to see you, to be in your home
И я рад видеть тебя, быть в твоем доме.
It's good to see you, so good to see you
Я так рад тебя видеть, так рад тебя видеть.
Oh, how I′ve missed you, since I've been gone
О, как я скучала по тебе с тех пор, как меня не стало.
I've crossed the ocean, travelled through many lands
Я пересек океан, побывал во многих странах.
And it′s good to see you, to be in your home
И я рад видеть тебя, быть в твоем доме.





Writer(s): Allan Taylor


Attention! Feel free to leave feedback.