Don Williams - Pretty Little Baby Child - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Don Williams - Pretty Little Baby Child




Pretty Little Baby Child
Прекрасный маленький ребенок
Pretty little baby, lying in a manger
Прекрасный маленький ребенок, лежит в яслях,
Staring at the strangers,
Смотрит на незнакомцев,
Who've come so many miles
Которые пришли издалека.
They were told to follow the star up in the heavens
Им было велено следовать за звездой на небесах,
And it brought them to the stable of the little baby child.
И она привела их в хлев к маленькому ребенку.
Could this be the kingdom of the high and mighty
Может ли это быть царством всемогущего?
Is this the ruler, born here tonight
Это ли правитель, рожденный сегодня ночью?
Should we lay our treasures, here by the cradle
Должны ли мы положить наши сокровища здесь, у колыбели?
Oh, you must be the saviour, pretty little baby child.
О, ты, должно быть, спаситель, прекрасный маленький ребенок.
Sometimes the greatest of miracles
Иногда величайшие чудеса
Come from the smallest of things
Исходят от самых маленьких вещей.
They knew when they knelt there beside him
Они знали, когда преклонили колени рядом с ним,
They were looking in the eyes of the king.
Что смотрят в глаза короля.
And that his tiny little fingers would bring us together
И что его крошечные пальчики соединят нас вместе
For ever and ever, pretty little baby child.
Навсегда, прекрасный маленький ребенок.
--- Instrumental ---
--- Инструментальная часть ---
Wonder of wonders, there in the darkness
Чудо из чудес, там, во тьме,
The light of the promise, how it shines from his eyes
Свет обетования, как он сияет в его глазах.
The angels were singing the hallelujah chorus
Ангелы пели хвалебный хор
To the saviour before us. Pretty little baby child.
Спасителю перед нами. Прекрасный маленький ребенок.
Sometimes the greatest of miracles
Иногда величайшие чудеса
Come from the smallest of things
Исходят от самых маленьких вещей.
They knew when they knelt there beside him
Они знали, когда преклонили колени рядом с ним,
They were looking in the eyes of the king.
Что смотрят в глаза короля.
And that his tiny little fingers would bring us together
И что его крошечные пальчики соединят нас вместе
For ever and ever, pretty little baby child.
Навсегда, прекрасный маленький ребенок.
For ever and ever pretty little baby child...
Навсегда, прекрасный маленький ребенок...





Writer(s): VAUGHN M SHARON, RICE WILBURN S, JARVIS JOHN BARLOW


Attention! Feel free to leave feedback.