Don Williams - Shadow Land - translation of the lyrics into Russian

Shadow Land - Don Williamstranslation in Russian




Shadow Land
Страна Теней
Everytime the tide comes in the tide goes out
Каждый раз, когда приходит прилив, он уходит
Some folks fail some do alright
Кто-то терпит неудачу, кто-то преуспевает
You could take a johnboat all the way to town
Ты могла бы добраться на плоскодонке до города
Had an angry broken father, in a house beside the water
У меня был гневливый, сломленный отец, в доме у воды
Shadowland, what secret are you keeping
Страна теней, какой секрет ты хранишь?
Are you only sleepin to wake another day
Ты лишь спишь, чтобы проснуться в другой день?
Shadowland, Oh how could I have loved you
Страна теней, о, как я мог любить тебя?
I never really knew you, anyway
Я никогда по-настоящему тебя не знал
Funny how the stars down there shine so bright
Забавно, как ярко там сияют звезды
Breeze comes in just like a prayer
Ветерок приходит, словно молитва
Mama asked Jesus to keep Daddy home at night
Мама просила Иисуса, чтобы папа оставался дома по ночам
I guess it was a pity, but Jesus never did it
Наверное, это была жалость, но Иисус так и не сделал этого
Shadowland, what secret are you keeping
Страна теней, какой секрет ты хранишь?
Are you only sleepin to wake another day
Ты лишь спишь, чтобы проснуться в другой день?
Shadowland, Oh how could I have loved you
Страна теней, о, как я мог любить тебя?
I never really knew you, anyway
Я никогда по-настоящему тебя не знал
Storms blew up from Mexico, the boats would all come in
Штормы налетали из Мексики, все лодки возвращались в порт
Nights like that you could smell salt water on the wind
В такие ночи ты могла почувствовать запах соленой воды в ветре
I was so young back then
Я был таким юным тогда
Brother was a gifted child so they said
Брат был одаренным ребенком, так говорили
We could build a starship in the yard
Мы могли построить звездолет во дворе
Angry voices came from the house at night
Гневные голоса доносились из дома по ночам
So we'd play a game he made up
Поэтому мы играли в игру, которую он придумал
And stay out a little later
И оставались на улице немного дольше
Shadowland, what secret are you keeping
Страна теней, какой секрет ты хранишь?
Are you only sleepin to wake another day
Ты лишь спишь, чтобы проснуться в другой день?
Shadowland, Oh how could I have loved you
Страна теней, о, как я мог любить тебя?
I never really knew you, anyway
Я никогда по-настоящему тебя не знал





Writer(s): Robert Lee Mcdill


Attention! Feel free to leave feedback.