Lyrics and translation Don Williams - Tears
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tears,
tears
falling
down
like
summer
rain
Слёзы,
слёзы
льются,
как
летний
дождь,
Clouds,
clouds
have
covered
up
the
sun
again
Тучи,
тучи
скрыли
солнце
вновь,
Makes
me
wonder
why
I
ever
try
И
я
спрашиваю
себя,
зачем
пытаюсь?
Moon,
moon
tonight
as
bright
as
it
can
be
Луна,
луна
сегодня
ярка,
как
никогда,
Stars,
please
tell
the
moon
don't
shine
like
that
for
me
Звёзды,
скажите
луне,
пусть
не
светит
так
для
меня,
Makes
me
think
of
how
it
used
to
be
Заставляет
меня
думать
о
том,
как
было
раньше.
Oh
heart
what
made
you
think
you
could
be
the
one
О,
сердце,
что
заставило
тебя
думать,
что
ты
сможешь
To
laugh
and
run
with
her
beneath
the
sun
Смеяться
и
бегать
с
ней
под
солнцем,
And
to
feel
that
two
could
be
the
same
as
one
И
чувствовать,
что
двое
могут
быть
единым
целым,
And
to
never
tell
a
lie
or
be
told
one
И
никогда
не
лгать
и
не
слышать
лжи.
Love,
lovin
pages
turn
early
to
seed
Любовь,
страницы
любви
рано
превратились
в
прах,
Will,
will
anything
life
be
left
for
me
Останется
ли
что-нибудь
в
жизни
для
меня,
Or
is
our
future
history,
history
Или
наше
будущее
— это
уже
история,
история?
Oh
heart
what
made
you
think
you
could
be
the
one
О,
сердце,
что
заставило
тебя
думать,
что
ты
сможешь
To
laugh
and
run
with
her
beneath
the
sun
Смеяться
и
бегать
с
ней
под
солнцем,
And
to
feel
that
two
could
be
the
same
as
one
И
чувствовать,
что
двое
могут
быть
единым
целым,
And
to
never
tell
a
lie
И
никогда
не
лгать.
Oh
heart
what
made
you
think
you
could
be
the
one
О,
сердце,
что
заставило
тебя
думать,
что
ты
сможешь
To
laugh
and
run
with
her
beneath
the
sun
Смеяться
и
бегать
с
ней
под
солнцем,
And
to
feel
that
two
could
be
the
same
as
one
И
чувствовать,
что
двое
могут
быть
единым
целым,
And
to
never
tell
a
lie
or
be
told
one
И
никогда
не
лгать
и
не
слышать
лжи.
Tears,
tears
Слёзы,
слёзы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Django Reinhardt, Stephane Grappelli
Attention! Feel free to leave feedback.