Lyrics and translation Don Williams - We've Got a Good Fire Goin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We've Got a Good Fire Goin'
У нас хороший огонь горит
There's
a
storm
rollin'
over
the
hill
За
холмом
бушует
гроза,
And
the
willow
trees
are
blowin'
Ивы
гнутся
на
ветру.
I'm
standin'
here
starin'
out
the
window
Я
стою,
смотрю
в
окно,
Safe
and
warm
В
безопасности
и
тепле.
I
feel
her
put
her
arms
around
me
Я
чувствую,
как
ты
обнимаешь
меня,
And
it's
a
good
feelin'
I'm
knowin'
И
это
прекрасное
чувство,
я
знаю.
Oh,
I've
got
a
good
woman
О,
у
меня
есть
хорошая
женщина,
And
we've
got
a
good
fire
goin'
И
у
нас
хороший
огонь
горит.
We've
got
a
feast
on
the
supper
table
У
нас
пир
на
столе,
And
bread
for
breakin'
И
хлеб
для
преломления.
A
blessing
to
the
Lord
Благословение
Господу
For
makin'
me
such
a
fortunate
man
За
то,
что
сделал
меня
таким
счастливым
человеком.
The
light
of
my
life
in
the
candle
Свет
моей
жизни
в
свече,
Her
face
a
glowin'
Твое
лицо
сияет.
Oh,
I've
got
a
good
woman
О,
у
меня
есть
хорошая
женщина,
And
we've
got
a
good
fire
goin'
И
у
нас
хороший
огонь
горит.
So
let
it
rain
(let
the
rain
fall
down)
Так
пусть
идет
дождь
(пусть
дождь
льет),
Let
it
rain
Пусть
идет
дождь.
It
won't
do
nothin'
but
kindle
Он
не
сделает
ничего,
кроме
как
разожжет
A
never
ending
flame
Неугасимое
пламя.
Let
it
rain
(let
the
rain
fall
down)
Пусть
идет
дождь
(пусть
дождь
льет),
Let
it
rain
'til
mornin'
Пусть
идет
дождь
до
утра.
Oh,
I've
got
a
good
woman
О,
у
меня
есть
хорошая
женщина,
And
we've
got
a
good
fire
goin'
И
у
нас
хороший
огонь
горит.
Now
there's
a
hard
rain
fallin'
on
the
roof
Теперь
сильный
дождь
барабанит
по
крыше,
Coffee
comin'
from
the
kitchen
Кофе
идет
из
кухни.
I'm
lyin'
here
listenin'
to
the
ceiling
Я
лежу,
слушаю,
как
он
стучит
по
потолку
On
the
living
room
floor
В
гостиной
на
полу.
I
feel
her
lay
down
beside
me
Я
чувствую,
как
ты
ложишься
рядом
со
мной,
My
love
is
overflowin'
Моя
любовь
переполняет
меня.
Oh,
I've
got
a
good
woman
О,
у
меня
есть
хорошая
женщина,
And
we've
got
a
good
fire
goin'
И
у
нас
хороший
огонь
горит.
So
let
it
rain
(let
the
rain
fall
down)
Так
пусть
идет
дождь
(пусть
дождь
льет),
Let
it
rain
Пусть
идет
дождь.
It
won't
do
nothin'
but
kindle
a
never
ending
flame
Он
не
сделает
ничего,
кроме
как
разожжет
неугасимое
пламя.
Let
it
rain
Пусть
идет
дождь.
(Let
the
rain
fall
down)
(Пусть
дождь
льет),
Let
it
rain
'til
mornin'
Пусть
идет
дождь
до
утра.
Oh,
I've
got
a
good
woman
О,
у
меня
есть
хорошая
женщина,
And
we've
got
a
good
fire
goin'
И
у
нас
хороший
огонь
горит.
Oh,
I've
got
a
good
woman
О,
у
меня
есть
хорошая
женщина,
And
we've
got
a
good
fire
goin'
И
у
нас
хороший
огонь
горит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LOGGINS DAVID ALLEN
Attention! Feel free to leave feedback.