Don Zares - Me La Hiciste - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Don Zares - Me La Hiciste




Me La Hiciste
Ты меня обманула
Andas con él
Ты гуляешь с ним,
De la mano que antes me rozabas diario la mejilla
Держишь его за руку, которой раньше ежедневно гладила мою щеку.
Y le escribes la mismas palabras que a me decías
И пишешь ему те же слова, что говорила мне.
Y aunque sigue siendo el mismo hotel, ahora ya no me invitas
И хотя это всё тот же отель, теперь ты меня туда не зовёшь.
Qué sucedió, cómo fue que el conquistó nada más de la nada
Что случилось, как он смог тебя завоевать просто так, из ниоткуда?
Y por qué sin decir me olvidaste que yo te esperaba
И почему, не сказав ни слова, ты забыла, что я тебя ждал?
A solo me pediste un tiempo, cuando a él te entregabas
Ты просила у меня всего лишь немного времени, в то время как уже отдавалась ему.
Me la hiciste, justamente cuando más de ti me estaba enamorando
Ты меня обманула, как раз тогда, когда я начал влюбляться в тебя всё сильнее.
Que vergüenza me ha de convenir que me parta un rayo
Какой позор, меня словно молнией поразило.
Ahora cómo es que voy a borrar tu nombre tatuado
Как теперь мне стереть твоё имя, вытатуированное на мне?
Comprendí que el karma y la confianza, al fin, son los cuernos del diablo
Я понял, что карма и доверие, в конце концов, это рога дьявола.
No cómo me fie de ti con los ojos cerrados
Не знаю, как я мог тебе довериться с закрытыми глазами.
Si también cuando llegaste a mí, otro me estaba odiando
Ведь, когда ты пришла ко мне, кто-то другой меня ненавидел.
Y me saliste puras mentiras
И ты оказалась сплошной ложью.
Que tropezón, cómo fue que él te conquistó nada más de la nada
Какой промах, как он смог тебя завоевать просто так, из ниоткуда?
Y por qué sin decirme olvidaste que yo te esperaba
И почему, не сказав мне, ты забыла, что я тебя ждал?
A solo me pediste un tiempo, cuando a él se lo dabas
Ты просила у меня всего лишь немного времени, в то время как уже отдавалась ему.
Me la hiciste justamente cuando más de ti me estaba enamorando
Ты меня обманула как раз тогда, когда я начал влюбляться в тебя всё сильнее.
Que vergüenza me ha de convenir que me parta un rayo
Какой позор, меня словно молнией поразило.
Ahora cómo es que voy a borrar tu nombre tatuado
Как теперь мне стереть твоё имя, вытатуированное на мне?
Comprendí que el karma y la confianza, al fin, son los cuernos del diablo
Я понял, что карма и доверие, в конце концов, это рога дьявола.
No cómo me fie de ti con los ojos cerrados
Не знаю, как я мог тебе довериться с закрытыми глазами.
Si también cuando llegaste a mí, dejaste a otro llorando
Ведь, когда ты пришла ко мне, ты оставила другого в слезах.





Writer(s): Daniel Alexandro Garcia Nava


Attention! Feel free to leave feedback.