Lyrics and translation Don'gerson - Discuti Com Espelho
Olho
no
espelho
e
eu
vejo
mais
um
Я
смотрю
в
зеркало
и
я
вижу
еще
один
Olho
no
espelho
já
não
sei
quem
és
tu
Я
смотрю
в
зеркало
уже
не
знаю,
кто
ты
Ando
sozinho
porém
mal
acompanhado
Я
хожу
в
одиночку,
но
плохо
сопровождается
O
foda
sou
eu
mesmo
com
eu
o
mesmo
zuclinado
Ебут
я
даже
я
даже
zuclinado
Discutir
com
espelho
Обсудить
с
зеркалом
Xinguei
o
meu
reflexo
Xinguei
мое
отражение
Mas
na
verdade
Sou
eu
mesmo
que
não
presto
Но
на
самом
деле
я
даже
не
обращаю
Juras
e
promessas
diz
que
vai
mudar
Ругань
и
обещания,
говорит,
что
будет
меняться
No
fim
de
ano
nós
chegamos
até
brinda
В
конце
года
мы
подошли
лечит
Teve
os
parceiro
que
concordou
comigo
Он
имел
партнера,
который
согласился
со
мной
Nós
é
amigo
mas
às
vezes
grandes
inimigos
Мы-это
друг,
но
иногда
больших
врагов
Que
não
dispensa
algo
que
interessa
Что
не
выдает
то,
что
интересует
Umas
gramas
Boa
prosa
Несколько
граммов
Хорошая
проза
Aquelas
conversas
Эти
разговоры
Lembra
do
passado
sonho
com
futuro
Помните,
в
прошлом
мечта
о
будущем
Um
assunto
Popular
Популярные
темы
O
futebol
Cadê
o
bagulho
Футбол
Где
bagulho
Acho
que
lá
em
casa
todos
acham
que
eu
parei
Я
думаю,
что
там
все
думают,
что
я
остановился
E
as
dívidas
tá
grande
muita
grana
Só
eu
sei
И
долги
тут
большой,
много
денег,
Только
я
знаю,
Õ
mãe
tô
com
salário
reduzido
Ч
мать,
да
и
зарплата
уменьшается
Todo
mês
é
desconto
tô
perdido
Каждый
месяц-это
скидки
от
любви
потерял
Um
dia
com
essa
porra
Один
день
с
этой
спермой
Eu
sei
que
eu
paro
Я
знаю,
что
я
останавливаюсь,
Mas
pego
uma
mixaria
fico
rico
tiro
sarro
Но
поймал
mixaria
я
богат
съемки
удовольствие
Pensando
bem
você
não
presta
de
verdade
Думая,
а
вы-отстой,
правда
Paga
com
depressão
o
preço
da
vaidade
Платите
с
депрессией
цена
тщеславия
Louco
na
cidade
ou
sozin
quarto
Сумасшедший
в
городе
или
созин
номера
A
minha
mente'estiginada
põe
para
esparro
Моя
mente'estiginada
ставит
для
esparro
Mais
uma
vez,mais
uma
vez
você
não
presta
Еще
раз,еще
раз
вы
не
платите
Não
fala
mal
de
nós
cuidado
com
as
conversas
Не
говорите
плохо
о
нас
остерегайтесь
разговоров
Pensando
bem
você
não
vale
r$
1
Думая,
а
не
стоит$
1
Mas
aí
é
nós
dois
que
está
no
sal
Но
это
мы
оба,
который
находится
в
соли
Olho
no
espelho
e
eu
vejo
mais
um
Я
смотрю
в
зеркало
и
я
вижу
еще
один
Olho
no
espelho
já
não
sei
quem
és
tu
Я
смотрю
в
зеркало
уже
не
знаю,
кто
ты
Cheguei
do
trampo
não
tava
legal
Я
пришел
на
концерт,
тебя
не
прохладно
Fiz
um
Jump
lá
na
quina
Я
сделал
Прыжок
там,
в
углу
Dei
uns
dois
no
brown
Дал
пару
в
brown
Passei
na
Cida
peguei
uma
cerva
Провел
в
Кавалли
поднял
cerva
Brisado
do
de
erva,
minha
mente
longe
à
beça
Brisado
от
травы,
мой
ум
от
бека
Esbarrei
no
moleque
mei
que
sem
querer
me
fez
cara
de
mal
Наткнулся
на
ежа
мэй,
что
невольно
заставило
меня
парень
зло
Achei
que
ia
morrer
Думал,
что
умру
Que
treta
malandrim
2000
Что
не
так
malandrim
2000
22
Espoleta
22
Взрыватель
Aí
parceiro
Hoje
o
tempo
é
ganhar
dinheiro
Там
партнер
Сегодня
время,
чтобы
заработать
деньги
E
desfrutar
com
as
banda
И
наслаждаться
с
группы
E
esse
bicho
aí
isso
é
И
эта
тварь
там
это
Isso
é
cabaço
meu
irmão
Это
gourd
мой
брат
Esses
tipos
não
me
engana
Эти
типы
меня
не
обманывает
Daqui
a
pouco
vem
ni
mim
Через
некоторое
время
приходит
ni
меня
XEi
de
foi
mal
XEi
было
плохо
Vai
perceber
que
tava
errado
Поймете,
что
тебя
неправильно
E
que
aqui
é
nosso
quintal
И
вот
наш
двор
É
bom
quando
os
moleques
na
boa
aprendi
Очень
приятно,
когда
moleques
в
хорошем
узнал
A
gente
acha
conselho
para
todo
mundo
só
não
o
da
gente
Мы
считаем,
что
совет
всем,
только
не
от
людей
Também
carrego
minha
parcela
de
loucura
Также
поручаю
мою
долю
безумия
Mesmo
sendo
errado
ando
certo
Даже
будучи
иду
неправильно
правильно
Isso
me
tortura
Меня
это
пытка
Será
Luxúria
ou
Aventura
Будет
Похоть,
или
Приключения
Concordei
comigo
vamos
ae
lá
vem
a
bura
Согласился
со
мной,
давайте
ae
там
происходит
bura
Quando
nós
concorda
é
bagaceira
Когда
мы
соглашаетесь
с
тем,
это
bagaceira
Sexta
feira
uma
carreta
bilokê
Пятница
бортовой
прицеп
bilokê
Umas
três
que
cheira
Еще
три,
что
пахнет
Um
parceiro
antigueira
Партнер
antigueira
Só
Doideira
Только
Безумием
Olho
no
espelho
e
eu
vejo
mais
um
Я
смотрю
в
зеркало
и
я
вижу
еще
один
Olho
no
espelho
já
não
sei
quem
és
tu
Я
смотрю
в
зеркало
уже
не
знаю,
кто
ты
Bota
a
cara
diz
se
c
não
gosta
Загрузки
парень
говорит,
если
c
не
нравится
Risada
de
Puta
e
um
parceiro
te
Potoca?
Смеется,
Сука,
и
партнер
тебя
Potoca?
Na
cara
preta
uma
biloca
На
лице
черная
biloca
Ai
negão
Só
cuidado
com
as
manobras
Ai***,
Только
будьте
осторожны
с
маневрированием
Noite
quente
mas
sobe
o
vidro
Вечер
теплый,
но
поднимается
стекло
Trilha
de
maloqueiro
bate
nos
ouvidos
След
maloqueiro
бьет
в
ушах
Tem
uns
momentos
que
é
legal,sei
Есть
некоторые
моменты,что
это
круто,
я
знаю,
157
Marginal,no
Play
157
Marginal,no
Play
No
fliperama
um
GTA
um
futebol
В
пинбол
из
GTA
футбол
Louco
do
lado
uma
Skol
Сумасшедший
стороны
Skol
A
vida
te
dá
altos
balão
de
bicicleta
Жизнь
тебе
дает
высокие
шар
велосипедов
Só
no
outro
dia
você
pensa
fita
certa
Только
на
другой
день
вы
думаете
правом
ленты
De
manhãzinha
no
bolso
nem
moeda
Из
них
в
кармане
ни
монеты
Você
não
presta
Вы
не
платите
Vamo
parar
com
essa
lombra
de
vez
Пойдем
лучше
прекратить
с
этой
lombra
раз
Eu
sou
um
não
sou
dois
Я
не
являюсь
два
Ó
o
que
essa
porra
me
fez
О
том,
что
это
за
черт
заставил
меня
Mas
também
Moleque
Но
и
Мальчишка
É
tanta
promoção
nesse
lugar
Столько
в
этом
месте
содействие
Ás
vezes
a
gente
nem
quer
Иногда
мы
даже
не
хочет
Culpa
do
lugar
Вина
месте
Do
pai
da
mãe
Отец
матери
A
culpa
é
sua
mesmo
porra
Это
ваша
вина,
даже
черт
Olha
seu
tamanho
Смотрите
свой
размер
Covarde
tá
sofrendo
Трус
ты
все
страдают
Contra
si
mesmo
se
opõe
Против
себя,
против
É
o
a
cara
estragado
mais
uma
vez
LOUCO
Это
парень
испортил,
опять
СУМАСШЕДШИЙ
Não
quero
isso
mais
não
Не
хочу,
чтобы
это
больше
не
Olho
no
espelho
e
eu
vejo
mais
um
Я
смотрю
в
зеркало
и
я
вижу
еще
один
Olho
no
espelho
já
não
sei
quem
és
tu
Я
смотрю
в
зеркало
уже
не
знаю,
кто
ты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerson Pereira
Attention! Feel free to leave feedback.