Lyrics and translation Don Gerson - Intro C. P.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro C. P.
Вступление К. П.
Então
aí
branquinho
o
coro
come
no
quintal
Так
что,
беленький,
хор
поёт
во
дворе,
Mas
aqui
na
área
concorrente
nós
não
tem
Но
здесь,
на
районе,
конкурентов
у
нас
нет.
Enquanto
os
firmas
liga
Пока
боссы
звонят,
Limpa,
limpa
o
arsenal
Чистим,
чистим
арсенал.
Bora,
bora
trabalhar
ô
senhor
de
engenho
Давай,
давай
работать,
о,
хозяин
завода,
Não
passional
é
lei
mermão
pra
esses
cuzão
Без
эмоций,
это
закон,
детка,
для
этих
придурков.
Só
parte
desse
Bley
Bley
BleY
Bley
Только
часть
этого
Блей
Блей
Блей
Блей
Não
vem
de
pala
não
pra
cima
de
muá
Не
лезь
ко
мне,
детка.
Aí
neguinho
só
sobe
o
pipa
pra
avisá
Эй,
парнишка,
запускает
воздушного
змея,
чтобы
сообщить,
Que
nós
veio
anarquiza
Что
мы
пришли
устроить
анархию
E
tá
com
o
mago
escuro
com
pala
terrorista
И
с
нами
тёмный
маг
с
террористической
лопатой,
E
nem
foi
eu
que
classifiquei
И
это
не
я
их
так
назвал.
Tô
mais
discreto
do
que
homem
invisível
Я
более
незаметен,
чем
человек-невидимка,
Aos
marcadores
já
não
sei
qual
é
o
nível
Для
маркеров
я
уже
не
знаю,
какой
у
меня
уровень.
Se
mostrar
que
eu
sou
foda
é
tolice
Показывать,
что
я
крутой,
глупо,
Porque
rico
de
verdade
raramente
se
exibe
an
Потому
что
по-настоящему
богатые
люди
редко
выставляются
напоказ,
детка.
Contrato
Beyoncé
Ou
vibe
Cardi
B
Контракт
с
Бейонсе
или
вайб
Карди
Би,
Mas
tem
uns
cara
ai,
só
mesmo
Django
livre
Но
есть
тут
некоторые
парни,
просто
"Джанго
освобождённый",
Versão
terror
do
Cris
neguinho
quebra
nariz
Ужасная
версия
Криса,
парнишка
ломает
носы,
É
o
campeão
do
Óscar
da
comédia
fí
Это
чемпион
"Оскара"
в
комедийном
жанре,
фи.
Então
aí
branquinho
o
coro
come
no
quintal
Так
что,
беленький,
хор
поёт
во
дворе,
Mas
aqui
na
área
concorrente
nós
não
tem
Но
здесь,
на
районе,
конкурентов
у
нас
нет.
Enquanto
os
firmas
liga
Пока
боссы
звонят,
Limpa
limpa
o
arsenal
Чистим,
чистим
арсенал.
Bora
bora
trabalhar
ô
senhor
de
engenho
Давай,
давай
работать,
о,
хозяин
завода,
Pisante
zero
carro
zero
bobo
zero
joia
zero
zero
Тачки
ноль,
бабки
ноль,
дураков
ноль,
цацек
ноль,
Ou
Zé
ruela
Или
просто
Zé
Ruela
(простофиля),
Se
seu
foco
for
só
esse
esse
game
se
não
zera
Если
твой
фокус
только
на
этом,
эта
игра
обнулится.
Camisa
amarela
Жёлтая
футболка,
Favela
sem
miséria
Фавелы
без
нищеты,
Mas
babando
o
bozo
não
conosco
ce
não
bera
Но
облизывать
Болсонару
- с
нами
такое
не
прокатит,
детка.
Se
passa
em
dois
tempos
Всё
происходит
быстро,
É
só
o
intro
do
som
Это
только
вступление
к
песне,
A
coisa
tá
preta
Дела
плохи,
Eu
beijando
a
nega
Я
целую
девчонку,
Churrasco
e
cerveja
e
o
marrom
Барбекю,
пиво
и
травка.
Então
aí
branquinho
o
coro
come
no
quintal
Так
что,
беленький,
хор
поёт
во
дворе,
Mas
aqui
na
área
concorrente
nós
não
tem
Но
здесь,
на
районе,
конкурентов
у
нас
нет.
Enquanto
os
firmas
liga
Пока
боссы
звонят,
Limpa
limpa
o
arsenal
Чистим,
чистим
арсенал.
Bora
bora
trabalhar
ô
senhor
de
engenho
Давай,
давай
работать,
о,
хозяин
завода.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerson Pereira
Attention! Feel free to leave feedback.