Lyrics and translation Dona Elvira - Mondadeira
Quando
acorda
vai
mondar
Когда
вы
просыпаетесь
будет
mondar
E
regar
o
seu
jardim
И
поливать
свой
сад
Para
depois
poder
secar
После
мощности
сушки
As
suas
sementes
de
jasmim
Семена
жасмина
Nunca
viu
a
cor
do
mar
Никогда
не
видел
цвет
моря
Nem
a
sua
dimensão
Ни
ее
размер
Mesmo
assim
ouviu
falar
Все
же
слышали
Que
elas
dançam
no
varão
Что
они
танцуют
на
мужа
E
há
quem
venha
de
autocarro
А
есть
те,
кто
приходят
на
автобус
De
charrete
ou
camião
Багги
или
грузовик
Há
quem
carregue
de
barco
Есть
те,
кто
загрузите
лодке
E
há
quem
leve
de
avião
Есть
и
те,
кто
легкий
на
самолете
ó
linda
mondadeira
о,
линда
mondadeira
Não
tenho
ideia
Я
понятия
не
имею
De
como
eu
hei-de
lá
chegar...
Как
я
буду
туда
добраться...
Conta-me
o
teu
segredo
Расскажи
мне
твой
секрет
Prometo
que
não
vou
contar...
Я
обещаю,
что
не
буду
рассказывать...
Fica
gente
à
sua
porta
Находится
людей
в
вашу
дверь
Toda
a
noite
sem
dormir
Всю
ночь
без
сна
E
há
também
quem
não
se
importa
И
есть
также
тот,
кто
не
заботится
De
pagar
ou
de
fugir...
Платить
или
бежать...
Não
tem
tempo
pra
gastar
Не
имеет
времени,
чтобы
тратить
O
que
o
suor
lhe
fez
ganhar
То,
что
потом
сделал
заработать
E
não
tem
férias
no
verão
И
не
имеет
отпуск
в
летнее
время
Para
não
parar
a
produção...
Чтобы
не
остановить
производство...
Ninguém
faz
pequena
ideia
Никто
не
делает
небольшой
идея
De
como
nasce
a
criação
Как
рождается
создание
Mas
há
quem
queira
ver
na
aldeia
Но
есть
те,
кто
хочет
видеть
в
деревне
A
mondadeira
na
prisão...
В
mondadeira
в
тюрьме...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dona Elvira, Paulo Lawson
Attention! Feel free to leave feedback.