Dona Ivone Lara feat. Martinho Da Vila - Não chora Neném - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dona Ivone Lara feat. Martinho Da Vila - Não chora Neném




Não chora Neném
Не плачь, малыш
Dona Ivone?
Дона Ивон?
Fala, Martinho! Que que você quer?
Говори, Мартиньо! Что ты хочешь?
Homem chora?
Мужчины плачут?
Iih, como chora!
Ещё как плачут!
Mas quando a mulher vai embora... não deve!
Но когда женщина уходит... не должен!
É chantagem!
Это шантаж!
Não chora, neném
Не плачь, малыш
Meu bem
Мой хороший
Não chora, neném
Не плачь, малыш
Meu bem
Мой хороший
Eu falei pra você que um homem não chora, neném
Я говорила тебе, что мужчина не плачет, малыш
Meu bem
Мой хороший
Não chora, neném
Не плачь, малыш
Meu bem
Мой хороший
Meu passado foi sofrido
Мое прошлое было трудным
O presente melhorou
Настоящее стало лучше
Do futuro Deus sabe
О будущем знает только Бог
Eu sempre curti a mocidade
Я всегда наслаждалась молодостью
Porque o tempo me ensinou
Потому что время меня научило
Do que é bom correr atrás
За чем стоит гнаться
Reconquistei a minha paz
Я обрела свой покой
Agora não choro mais (não chora)
Теперь я больше не плачу (не плачь)
Não chora, neném
Не плачь, малыш
Meu bem
Мой хороший
Não chora, neném
Не плачь, малыш
Meu bem
Мой хороший
Eu falei pra você que um homem não chora, neném
Я говорила тебе, что мужчина не плачет, малыш
Meu bem
Мой хороший
Não chora, neném
Не плачь, малыш
Meu bem
Мой хороший
E meu passado foi sofrido
И мое прошлое было трудным
O presente melhorou
Настоящее стало лучше
Do futuro Deus sabe
О будущем знает только Бог
Eu sempre curti a mocidade
Я всегда наслаждалась молодостью
Porque o tempo me ensinou
Потому что время меня научило
Do que é bom correr atrás
За чем стоит гнаться
Reconquistei a minha paz
Я обрела свой покой
Agora não choro mais (não chora)
Теперь я больше не плачу (не плачь)
Não chora, neném
Не плачь, малыш
Meu bem
Мой хороший
Não chora, neném
Не плачь, малыш
Meu bem
Мой хороший
Eu falei pra você que um homem não chora, neném
Я говорила тебе, что мужчина не плачет, малыш
Meu bem
Мой хороший
Não chora, neném
Не плачь, малыш
Meu bem
Мой хороший
Meu passado foi sofrido
Мое прошлое было трудным
O presente melhorou
Настоящее стало лучше
Do futuro Deus sabe
О будущем знает только Бог
Eu sempre curti a mocidade
Я всегда наслаждалась молодостью
Porque o tempo me ensinou
Потому что время меня научило
Do que é bom correr atrás
За чем стоит гнаться
Reconquistei a minha paz
Я обрела свой покой
Agora não choro mais
Теперь я больше не плачу
Não chora, neném
Не плачь, малыш
Meu bem
Мой хороший
Não chora, neném
Не плачь, малыш
Meu bem
Мой хороший
Eu falei pra você que um homem não chora, neném
Я говорила тебе, что мужчина не плачет, малыш
Meu bem
Мой хороший
Não chora, neném
Не плачь, малыш
Meu bem
Мой хороший
Não chora, neném
Не плачь, малыш
Meu bem
Мой хороший
Não chora, neném
Не плачь, малыш
Meu bem
Мой хороший
Eu falei pra você que um homem não chora, neném
Я говорила тебе, что мужчина не плачет, малыш
Meu bem
Мой хороший
Não chora, neném
Не плачь, малыш
E meu bem
И мой хороший
Não chora, neném
Не плачь, малыш
Meu bem
Мой хороший
Não chora, neném
Не плачь, малыш
Meu bem
Мой хороший
Eu falei pra você que um homem não chora, neném
Я говорила тебе, что мужчина не плачет, малыш
Meu bem
Мой хороший
Não chora, neném
Не плачь, малыш
E meu bem
И мой хороший
Não chora, neném
Не плачь, малыш
Meu bem
Мой хороший
Não chora, neném
Не плачь, малыш
Meu bem
Мой хороший
Não chora, neném
Не плачь, малыш
Meu bem
Мой хороший
Não chora, neném
Не плачь, малыш
Meu bem
Мой хороший
Eu também falei
Я тоже уже говорила
Que um homem não chora, neném
Что мужчина не плачет, малыш
(Meu bem...)
(Мой хороший...)






Attention! Feel free to leave feedback.