Dona Ivone Lara - Candeeiro Da Vovó - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dona Ivone Lara - Candeeiro Da Vovó




Candeeiro Da Vovó
Лампа бабушки
Vamo' cantar pra vovó, gente!
Давай споем для бабушки, ребята!
Ih-ará-rá-rô-rô
И-а-ра-ра-ро-ро
Ará-rá-rá (iô)
А-ра-ра-ра (ио)
Ará-ih-ôba-ih (rá-rô)
А-ра-и-о-ба-и (ра-ро)
Ará-iá-iô
А-ра-и-а-ио
Ih, virgem, minha Nossa Senhora
Ах, Дева, моя Госпожа
Cadê o candeeiro de vovó?
Где лампа бабушки?
Seu troféu de Angola
Ее трофей из Анголы
Cadê o candeeiro de vovó?
Где лампа бабушки?
Era lindo e iluminava
Она была красивой и освещала
Os caminhos de vovó
Пути бабушки
E sua luz sempre firmava
И ее свет всегда утверждал
Os pontos de vovó
Стежки бабушки
Mas, virgem, minha Nossa Senhora
Но, Дева, моя Госпожа
Cadê o candeeiro de vovó?
Где лампа бабушки?
E seu troféu de Angola
И ее трофей из Анголы
Cadê o candeeiro de vovó?
Где лампа бабушки?
E era lindo e iluminava
И она была красивой и освещала
Os caminhos de vovó
Пути бабушки
Sua luz sempre firmava
Ее свет всегда утверждал
Os pontos de vovó
Стежки бабушки
Quando veio de Angola
Когда приехала из Анголы
Era livre na Bahia
Была свободна в Баие
Escondia o candeeiro
Прятала лампу
Dia, noite, noite e dia
Днем, ночью, ночью и днем
Mas um golpe traiçoeiro
Но предательский удар
Do destino a envolveu
Судьбы окутал ее
Ninguém sabe até hoje
Никто не знает до сих пор
Como o candeeiro desapareceu
Куда исчезла лампа
Vovó chorou, de cortar o coração
Бабушка плакала, сердце разрывалось
Não tem mais o candeeiro
Больше нет лампы
Pra enfrentar a solidão
Чтобы справиться с одиночеством
Vovó chorou, chorou
Бабушка плакала, плакала
Como tempos não se via
Как давно не плакала
Com saudades de (Angola)
С тоской по (Анголе)
E sua mocidade na Bahia
И своей юностью в Баие
Vovó chorou, de cortar o coração
Бабушка плакала, сердце разрывалось
Não tem mais o candeeiro
Больше нет лампы
Pra enfrentar a solidão
Чтобы справиться с одиночеством
Vovó chorou, chorou
Бабушка плакала, плакала
Como tempos não se via
Как давно не плакала
Com saudades de (Angola)
С тоской по (Анголе)
Pôs mocidade (na Bahia)
Свою юность Баие)
Ih, virgem, minha Nossa Senhora
Ах, Дева, моя Госпожа
Cadê o candeeiro de vovó?
Где лампа бабушки?
Seu troféu de Angola
Ее трофей из Анголы
Cadê o candeeiro de vovó?
Где лампа бабушки?
Era lindo e iluminava
Она была красивой и освещала
Os caminhos de vovó
Пути бабушки
Sua luz sempre firmava
Ее свет всегда утверждал
Os pontos de vovó
Стежки бабушки
Mas, virgem, minha Nossa Senhora
Но, Дева, моя Госпожа
Cadê o candeeiro de vovó?
Где лампа бабушки?
Seu troféu de Angola
Ее трофей из Анголы
Cadê o candeeiro de vovó?
Где лампа бабушки?
Era lindo e iluminava
Она была красивой и освещала
Os caminhos de vovó
Пути бабушки
Sua vista é o que firmava
Ее зрение - вот что утверждало
Os pontos de vovó
Стежки бабушки
Ih-ará-rá-rô-rô
И-а-ра-ра-ро-ро
I-rá-rá-rá-iô-iô
И-ра-ра-ра-ио-ио
Ará-iá-ô-ô-ô
А-ра-и-а-о-о-о
Uará-rá-iô-iô
Уа-ра-ра-ио-ио
Lá-rá-rá-iô-iô (uh-hô)
Ла-ра-ра-ио-ио (у-хо)
Lá-rá-iá-iá
Ла-ра-и-а-и-а
Lá-rá-iá-lá-iá
Ла-ра-и-а-ла-и-а
Lá-lá-iá-lá-iá
Ла-ла-и-а-ла-и-а
Lá-rá-lá-rá-iá
Ла-ра-ла-ра-и-а
Lá-rá-iá-lá-iá
Ла-ра-и-а-ла-и-а
Lá-rá-iá-lá-iá
Ла-ра-и-а-ла-и-а
Lá-rá-iá-lá-iá
Ла-ра-и-а-ла-и-а





Writer(s): Delcio Carvalho, Dona Ivone Lara


Attention! Feel free to leave feedback.