Lyrics and translation Dona Ivone Lara - Canção de Felicidade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canção de Felicidade
Песня счастья
Passar,
sei
lá
Пройдет,
кто
знает,
Cantar,
cantar,
cantar...
Петь,
петь,
петь...
Existe
canção
de
felicidade
Существует
песня
счастья,
Uma
alegria
a
nos
embalar
Радость,
что
нас
убаюкивает,
O
sonho
chega
a
realidade
Мечта
становится
реальностью,
Sem
se
importar
com
o
que
vai
chegar
Не
заботясь
о
том,
что
будет.
Emoção
e
fantasia
Волнение
и
фантазия,
Sorriso
brilhando
no
olhar
Улыбка,
сияющая
в
глазах,
É
o
amor
que
vai
chegar
Это
любовь,
которая
грядет.
E
este
amor
que
nos
trás
o
mais
lindo
poema
de
encantar
И
эта
любовь,
что
приносит
нам
прекраснейшую
поэму
очарования,
Pode
ser
muito
mais
do
que
somente
um
motivo
de
prazer
Может
быть
гораздо
больше,
чем
просто
повод
для
удовольствия,
E
uma
luz
infinita
de
uma
estrela
a
brilhar
И
бесконечный
свет
сияющей
звезды.
Tudo
que
o
coração
nos
leva
somente
Все,
к
чему
нас
ведет
сердце,
лишь
тогда,
Quando
sente
que
a
paixão
vai
passar
Когда
чувствует,
что
страсть
проходит,
Nos
leva
somente
quando
sente
que
a
paixão
vai
passar
Нас
ведет
лишь
тогда,
когда
чувствует,
что
страсть
проходит.
Quando
é
que
a
paixão
vai
passar?
Когда
же
пройдет
эта
страсть?
Eu
sei
lá...
Кто
знает...
Passar,
sei
lá
Пройдет,
кто
знает,
Amar,
amar,
amar...
Любить,
любить,
любить...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Delcio De Carvalho, Yvonne Lara Da Costa
Attention! Feel free to leave feedback.