Lyrics and translation Dona Ivone Lara - Liberdade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liberdade
desfrutei
Я
наслаждалась
свободой,
Conheci
quando
na
minha
mocidade
Познала
её
в
молодости,
A
ternura
de
um
amor
sem
falsidade
Нежность
любви
без
фальши,
Confiante
sempre
na
felicidade
Всегда
веря
в
счастье.
E
eu
cantava,
sentia
tudo
que
sonhei
И
я
пела,
чувствовала
всё,
о
чём
мечтала,
Mas
depois
suspreendeu-me
a
solidão
Но
потом
меня
настигло
одиночество,
Foi
o
fim
da
ilusão
Это
был
конец
иллюзии.
Mas
depois
suspreendeu-me
a
solidão
Но
потом
меня
настигло
одиночество,
Foi
o
fim
da
ilusão
Это
был
конец
иллюзии.
E
agora
esta
desilusão
И
теперь
это
разочарование,
Existe
uma
lesão
que
vive
em
mim
Есть
рана,
которая
живёт
во
мне.
Tudo
que
é
feliz
não
tem
direito
a
eternidade
Всё,
что
счастливо,
не
имеет
права
на
вечность,
Porque
sempre
chega
a
vez
Потому
что
всегда
приходит
время
De
entrar
em
cena,
a
saudade
Выйти
на
сцену,
тоске,
Das
sombras
desta
recordação
Из
теней
этого
воспоминания.
E
um
gesto
de
perdão
que
eu
não
fiz
И
жест
прощения,
который
я
не
сделала.
O
remorso
traz
aquela
triste
melodia
Раскаяние
приносит
ту
грустную
мелодию,
Que
me
faz
infeliz
Которая
делает
меня
несчастной.
E
o
remorso
traz
aquela
triste
melodia
И
раскаяние
приносит
ту
грустную
мелодию,
Que
me
faz
infeliz
Которая
делает
меня
несчастной.
Liberdade
desfrutei
Я
наслаждалась
свободой,
Conheci
quando
na
minha
mocidade
Познала
её
в
молодости,
A
ternura
de
um
amor
sem
falsidade
Нежность
любви
без
фальши,
Confiante
sempre
na
felicidade
Всегда
веря
в
счастье.
E
eu
cantava,
sentia
tudo
que
sonhei
И
я
пела,
чувствовала
всё,
о
чём
мечтала,
Mas
depois
suspreendeu-me
a
solidão
Но
потом
меня
настигло
одиночество,
Foi
o
fim
da
ilusão
Это
был
конец
иллюзии.
Mas
depois
suspreendeu-me
a
solidão
Но
потом
меня
настигло
одиночество,
Foi
o
fim
da
ilusão
Это
был
конец
иллюзии.
E
agora
esta
desilusão
И
теперь
это
разочарование,
Existe
uma
lição
que
vive
em
mim
Есть
урок,
который
живёт
во
мне.
Tudo
que
é
feliz
não
tem
direito
a
eternidade
Всё,
что
счастливо,
не
имеет
права
на
вечность,
Porque
sempre
chega
a
vez
Потому
что
всегда
приходит
время
De
entrar
em
cena,
a
saudade
Выйти
на
сцену,
тоске,
Das
sombras
desta
recordação
Из
теней
этого
воспоминания.
E
um
gesto
de
perdão
que
eu
não
fiz
И
жест
прощения,
который
я
не
сделала.
O
remorso
traz
aquela
triste
melodia
Раскаяние
приносит
ту
грустную
мелодию,
Que
me
faz
infeliz
Которая
делает
меня
несчастной.
O
remorso
traz
aquela
triste
melodia
И
раскаяние
приносит
ту
грустную
мелодию,
Que
me
faz
infeliz
Которая
делает
меня
несчастной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yvonne Lara Da Costa, Delcio Carvalho
Attention! Feel free to leave feedback.