Dona Ivone Lara - Pouti Pourri - translation of the lyrics into German

Pouti Pourri - Dona Ivone Laratranslation in German




Pouti Pourri
Potpourri
Foram me chamar
Man rief mich zu
Eu estou aqui, o que é que Eu vim de lá, eu vim de pequenininho
Ich bin hier, was gibt's zu sagen. Ich kam von dort, klein, ganz klein
Mas eu vim de pequenininho
Doch ich kam von dort klein, ganz klein
Alguém me avisou pra pisar nesse chão devagarinho Sempre fui obediente
Jemand warnte mich, diesen Boden langsam zu betreten. Ich war stets gehorsam
Mas não pude resistir
Doch ich konnte nicht widerstehen
Foi numa roda de samba
Es war in einer Samba-Runde
Que juntei-me aos bambas
Da schloss ich mich den Meistern an
Pra me distrair
Um mich zu zerstreuen
Quando eu voltar na Bahia
Wenn ich nach Bahia zurückkehre
Terei muito que contar
Werde ich viel zu erzählen haben
Ó padrinho não se zangue
Oh Pate, ärgere dich nicht
Que eu nasci no samba
Denn ich wurde im Samba geboren
E não posso parar
Und kann nicht stoppen
Foram me chamar
Man rief mich zu
Acreditar, eu não
Glauben? Niemals ich
Recomeçar, jamais
Von vorn beginnen? Nimmermehr
A vida foi em frente
Das Leben ging voran
E você simplesmente não viu que ficou pra trás
Und du sahst einfach nicht, dass du zurückbliebst
Não sei se você me enganou
Ich weiß nicht, ob du mich täuschtet
Pois quando você tropeçou
Denn als du strauchel­test
Não viu o tempo que passou
Sahst du nicht die verrin­nende Zeit
Não viu que ele me carregava
Sahst nicht, wie sie mich trug
E a saudade lhe entregava
Und die Sehnsucht dir einhändigte
O aval da imensa dor
Die Bürgschaft für unermess­lichen Schmerz
E eu que agora moro nos braços da paz
Und ich, die nun in des Friedens Armen wohnt
Ignoro o passado
Ignoriere die Vergangenheit
Que hoje você me traz
Die du mir heute bringst
E eu que agora moro nos braços da paz
Und ich, die nun in des Friedens Armen wohnt
Ignoro o passado
Ignoriere die Vergangenheit
Que hoje você me traz
Die du mir heute bringst
Sonho meu, sonho meu
Mein Traum, mein Traum
Vai buscar quem mora longe
Geh zu dem, der weit wohnt
Sonho meu
Mein Traum
Vai mostrar esta saudade
Zeige diese Sehnsucht
Sonho meu
Mein Traum
Com a sua liberdade
Mit deiner Freiheit
Sonho meu
Mein Traum
No meu céu a estrela guia se perdeu
In meinem Himmel verlor sich der Leitstern
A madrugada fria me traz melancolia
Die kalte Morgendämmerung bringt nur Melancholie
Sonho meu
Mein Traum
Sinto o canto da noite
Ich fühle der Nacht Gesang
Na boca do vento
Im Mund des Windes
Fazer a dança das flores
Der tänzelt mit Blumen
No meu pensamento
In meinen Gedanken
Traz a pureza de um samba
Er bringt die Reinheit eines Sambas
Sentido, marcado de mágoas de amor
Erfühlten, geprägt von Liebes­kummer
Um samba que mexe o corpo da gente
Ein Samba, der unsere Körper bewegt
E o vento vadio embalando a flor
Und der Wind wiegt spielend die Blume






Attention! Feel free to leave feedback.