Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Foram
me
chamar
Man
rief
mich
zu
Eu
estou
aqui,
o
que
é
que
há
Eu
vim
de
lá,
eu
vim
de
lá
pequenininho
Ich
bin
hier,
was
gibt's
zu
sagen.
Ich
kam
von
dort,
klein,
ganz
klein
Mas
eu
vim
de
lá
pequenininho
Doch
ich
kam
von
dort
klein,
ganz
klein
Alguém
me
avisou
pra
pisar
nesse
chão
devagarinho
Sempre
fui
obediente
Jemand
warnte
mich,
diesen
Boden
langsam
zu
betreten.
Ich
war
stets
gehorsam
Mas
não
pude
resistir
Doch
ich
konnte
nicht
widerstehen
Foi
numa
roda
de
samba
Es
war
in
einer
Samba-Runde
Que
juntei-me
aos
bambas
Da
schloss
ich
mich
den
Meistern
an
Pra
me
distrair
Um
mich
zu
zerstreuen
Quando
eu
voltar
na
Bahia
Wenn
ich
nach
Bahia
zurückkehre
Terei
muito
que
contar
Werde
ich
viel
zu
erzählen
haben
Ó
padrinho
não
se
zangue
Oh
Pate,
ärgere
dich
nicht
Que
eu
nasci
no
samba
Denn
ich
wurde
im
Samba
geboren
E
não
posso
parar
Und
kann
nicht
stoppen
Foram
me
chamar
Man
rief
mich
zu
Acreditar,
eu
não
Glauben?
Niemals
ich
Recomeçar,
jamais
Von
vorn
beginnen?
Nimmermehr
A
vida
foi
em
frente
Das
Leben
ging
voran
E
você
simplesmente
não
viu
que
ficou
pra
trás
Und
du
sahst
einfach
nicht,
dass
du
zurückbliebst
Não
sei
se
você
me
enganou
Ich
weiß
nicht,
ob
du
mich
täuschtet
Pois
quando
você
tropeçou
Denn
als
du
straucheltest
Não
viu
o
tempo
que
passou
Sahst
du
nicht
die
verrinnende
Zeit
Não
viu
que
ele
me
carregava
Sahst
nicht,
wie
sie
mich
trug
E
a
saudade
lhe
entregava
Und
die
Sehnsucht
dir
einhändigte
O
aval
da
imensa
dor
Die
Bürgschaft
für
unermesslichen
Schmerz
E
eu
que
agora
moro
nos
braços
da
paz
Und
ich,
die
nun
in
des
Friedens
Armen
wohnt
Ignoro
o
passado
Ignoriere
die
Vergangenheit
Que
hoje
você
me
traz
Die
du
mir
heute
bringst
E
eu
que
agora
moro
nos
braços
da
paz
Und
ich,
die
nun
in
des
Friedens
Armen
wohnt
Ignoro
o
passado
Ignoriere
die
Vergangenheit
Que
hoje
você
me
traz
Die
du
mir
heute
bringst
Sonho
meu,
sonho
meu
Mein
Traum,
mein
Traum
Vai
buscar
quem
mora
longe
Geh
zu
dem,
der
weit
wohnt
Vai
mostrar
esta
saudade
Zeige
diese
Sehnsucht
Com
a
sua
liberdade
Mit
deiner
Freiheit
No
meu
céu
a
estrela
guia
se
perdeu
In
meinem
Himmel
verlor
sich
der
Leitstern
A
madrugada
fria
só
me
traz
melancolia
Die
kalte
Morgendämmerung
bringt
nur
Melancholie
Sinto
o
canto
da
noite
Ich
fühle
der
Nacht
Gesang
Na
boca
do
vento
Im
Mund
des
Windes
Fazer
a
dança
das
flores
Der
tänzelt
mit
Blumen
No
meu
pensamento
In
meinen
Gedanken
Traz
a
pureza
de
um
samba
Er
bringt
die
Reinheit
eines
Sambas
Sentido,
marcado
de
mágoas
de
amor
Erfühlten,
geprägt
von
Liebeskummer
Um
samba
que
mexe
o
corpo
da
gente
Ein
Samba,
der
unsere
Körper
bewegt
E
o
vento
vadio
embalando
a
flor
Und
der
Wind
wiegt
spielend
die
Blume
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.