Donald Byrd - X-Tacy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Donald Byrd - X-Tacy




Quiero ser como un pez,
Я хочу быть как рыба.,
Para tener la misma memoria
Чтобы иметь ту же память
Dudo hacia donde dirigir mis pasos, huyo para siempre de mi habitacion
Я сомневаюсь, куда направить свои шаги, я навсегда убегаю из своей комнаты.
Decidí marcharme una noche de luna
Я решил уйти в одну лунную ночь.
Dejando en su cara oculta mi ambicion
Оставив на своем лице скрывать мои амбиции.
Las luces estan a punto de apagarse
Свет вот-вот погаснет.
Soy el unico hombre que asiste
Я единственный человек, который посещает
Al estreno de una película
На премьеру фильма
Que lleva por titulo mi nombre
Который носит мое имя
Recuerdos de piscinas purpuras
Воспоминания о фиолетовых бассейнах
Y me hundo en mi mar de dudas
И я погружаюсь в свое море сомнений,
Ya no tropiezo si camino a oscuras
Я больше не спотыкаюсь, если я иду в темноте.
Tan Lejos de la verdad y la mentira
Так далеко от правды и лжи.
Tan Lejos de la libertad que me encierra
Так далеко от Свободы, что она запирает меня.
Tan Lejos de lo que me acerca y me retira
Так далеко от того, что приближает меня и отталкивает меня.
Tan Lejos A mil años luz de esta tierra
Так далеко за тысячу световых лет от этой земли.
Soy el mismo chico del pijama de rayas
Я тот же парень в полосатой пижаме.
El piromano de dramas
Пироман драмы
Sin mi fondo lugubre y sin el brillo de mi llama
Без моего фона и без блеска моего пламени.
Soy el mismo distinto
Я тот же другой.
El que olvida recordando
Тот, кто забывает, вспоминая,
Soy el chico atento
Я внимательный парень.
Que sueña imaginando
Кто мечтает, воображая
La misma despedida
То же прощание
No estoy seguro de donde voy
Я не уверен, куда я иду.
Ni donde esta la salida
Ни где выход.
Pero estoy seguro, que nos encontraremos en otra esquina de la vida
Но я уверен, что мы встретимся в другом углу жизни.
No te quepa duda
Не сомневайся.
El tiempo se acaba, mi tiempo se termina.
Время истекает, мое время истекает.
Tengo la maleta llena,
У меня полный чемодан.,
Pero mis manos..., mis manos siguen vacías.
Но мои руки ... мои руки все еще пусты.
Con el tiempo no noto mejoría
Со временем я не замечаю улучшения.
Los días pasan como trenes en la lejanía
Дни проходят, как поезда в отдалении,
Quizás asumirías
Может быть, вы бы предположили
Que quiero ser un pez,
Что я хочу быть рыбой,,
Para tener su memoria,
Чтобы иметь свою память,
Quiero vestir mi mejor desnudo
Я хочу одеть свою лучшую обнаженную
Maquillar mis sentimientos y peinarme de emociones,
Макияж моих чувств и расчесывание эмоций,
Quiero que sientas como yo estas canciones...
Я хочу, чтобы ты почувствовал, как я эти песни...
Tan Lejos de la verdad y la mentira
Так далеко от правды и лжи.
Tan Lejos de la libertad que me encierra
Так далеко от Свободы, что она запирает меня.
Tan Lejos de lo que me acerca y me retira
Так далеко от того, что приближает меня и отталкивает меня.
Tan Lejos A mil años luz de esta tierra
Так далеко за тысячу световых лет от этой земли.
Soy el mismo chico del pijama de rayas
Я тот же парень в полосатой пижаме.
El piromano de dramas
Пироман драмы
Sin mi fondo lugubre y sin el brillo de mi llama
Без моего фона и без блеска моего пламени.
Soy el mismo distinto
Я тот же другой.
El que olvida recordando
Тот, кто забывает, вспоминая,
Soy el chico atento
Я внимательный парень.
Que sueña imaginando
Кто мечтает, воображая
La misma despedida
То же прощание
No estoy seguro de donde voy
Я не уверен, куда я иду.
Ni donde esta la salida
Ни где выход.
Pero estoy seguro, que nos encontraremos en otra esquina de la vida
Но я уверен, что мы встретимся в другом углу жизни.
No te quepa duda
Не сомневайся.
Dejandome atrapar escapé de ti
Позволив мне поймать тебя, я сбежал от тебя.
He podido distanciarme de
Я смог дистанцироваться от
Mi vida para poder pensar con claridad
Моя жизнь, чтобы я мог ясно мыслить.
Una vieja música hace que esta noche sea
Старая музыка делает эту ночь
Mas sencilla y mi móvil siga si sonar
Проще и мой мобильный телефон следовать, если вы звоните
Somos como palabras opuestas
Мы похожи на противоположные слова.
Cada día espero que el olvido te lleve tan lejos como estás
Каждый день я надеюсь, что забвение заберет тебя так далеко, как ты есть.
Hazle un hueco en tu tren a otro pasajero
Сделайте пробел в своем поезде другому пассажиру
Y entonces, prefiero quedarme mudo
И тогда я предпочел бы остаться немым.
A decir cosas que no quiero
Говорить то, чего я не хочу.
Tan Lejos de la verdad y la mentira
Так далеко от правды и лжи.
Tan Lejos de la libertad que me encierra
Так далеко от Свободы, что она запирает меня.
Tan Lejos de lo que me acerca y me retira
Так далеко от того, что приближает меня и отталкивает меня.
Tan Lejos A mil años luz de esta tierra
Так далеко за тысячу световых лет от этой земли.
Soy el mismo chico del pijama de rayas
Я тот же парень в полосатой пижаме.
El piromano de dramas
Пироман драмы
Sin mi fondo lugubre y sin el brillo de mi llama
Без моего фона и без блеска моего пламени.
Soy el mismo distinto
Я тот же другой.
El que olvida recordando
Тот, кто забывает, вспоминая,
Soy el chico atento
Я внимательный парень.
Que sueña imaginando
Кто мечтает, воображая
La misma despedida
То же прощание
No estoy seguro de donde voy
Я не уверен, куда я иду.
Ni donde esta la salida
Ни где выход.
Pero estoy seguro, que nos encontraremos en otra esquina de la vida
Но я уверен, что мы встретимся в другом углу жизни.
No te quepa duda
Не сомневайся.






Attention! Feel free to leave feedback.