Donald D - Who Got the Gun - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Donald D - Who Got the Gun




Who Got the Gun
У кого пушка?
[ VERSE 1]
[ Куплет 1]
It was a quarter to eight, Jazz was runnin late
Было без пятнадцати восемь, Джаз опаздывал,
I was layin in bed with a girl that would tailgate
Я валялся в постели с девчонкой, которая любила тусоваться.
When he showed up enraged about a headline
Когда он ворвался в ярости из-за газетной статьи,
That said I committed a crime
В которой говорилось, что я совершил преступление.
It said that I was the trigger man
Там говорилось, что я был киллером
And that I had the 50 grand
И что у меня было 50 штук.
It was a frame-up, why was I set up?
Это была подстава, зачем меня подставили?
I think it's because I don't let up
Думаю, потому что я не сдаюсь.
But before I could give my statement
Но прежде чем я смог дать показания,
Police cold rushed in my tenement
Копы ворвались в мою халупу.
They guns ready to fire for some violence
Их стволы были готовы открыть огонь,
"You have the right to remain silent"
"Вы имеете право хранить молчание".
Cuffed behind my back, pushed into a car
Руки в наручниках за спиной, затолкали в машину,
What the hell is this, I'm a rap star
Что за хрень, я же рэп-звезда!
Down at the station behind a closed door
В участке, за закрытой дверью,
Interrogated by the fuckin law
Меня допрашивают эти гребаные копы.
What they heard was word of mouth, there's no truth to it
Всё, что они слышали, это слухи, в этом нет правды.
So I sit in a bottomless pit
И вот я сижу как в яме.
With criminals, I'm no criminal, why am I treated like one?
С преступниками, но я не преступник, почему со мной так обращаются?
Yo, what have I done?
Эй, что я сделал?
Nothin, so give me my justice
Ничего, так что верните мне справедливость.
The system is a joke, I don't trust this
Эта система - просто шутка, я ей не доверяю.
Again and again they said, "Listen, son
Снова и снова они твердили: "Слушай, сынок,
All we wanna know is: who got the gun?"
Всё, что мы хотим знать: у кого пушка?"
(Gotta get away
(Надо сматываться,
Gotta get away, run)
Надо сматываться, бежать)
[ VERSE 2]
[ Куплет 2]
I was smacked and beaten down with a nitestick
Меня били дубинкой,
By these cops that are fuckin hicks
Эти копы - просто ублюдки.
I cursed their mamas down to their grannies
Я проклял их матерей и бабушек,
To shut the fuck up was what they demand me
Но они требовали, чтобы я заткнулся.
My bond was set, Chilly Dee had the bail
Меня отпустили под залог, Чилли Ди внес деньги,
I'm raisin hell as I lift from my cell
Я поднимаю шум, выходя из камеры.
Back at the Syndicate headquarters
Возвращаюсь в штаб-квартиру Синдиката,
Tryin to get my thoughts in order
Пытаясь собраться с мыслями.
So I called the Syndicate ringleader
Я позвонил главарю Синдиката,
Ice-T told me he didn't know either or
Айс-Ти сказал, что он тоже не знает,
Who wanted me behind bars
Кто хотел упрятать меня за решетку.
Was it a rival rap star?
Может, это был рэпер-конкурент?
Chilly-D said, "Yo, don't dwell on it
Чилли-Ди сказал: "Йоу, не зацикливайся на этом,
Their story will never stick"
Их история не прокатит".
I said, "Word em up, let's go get a bite to eat
Я сказал: "Точно, пошли перекусим,
Car system boomin a funky beat
Из динамиков машины гремит фанковый бит.
After a hour or so of grubbin and talkin
После часа, проведенного за едой и разговорами,
Check was paid, to the car we start walkin
Чек оплачен, мы идём к машине.
Two cars pull up, one in front, one in back
Подъезжают две машины, одна спереди, другая сзади,
Uzi in my face, now I'm kidnapped
Узи у моего лица, меня похитили.
Faces in the car, I knew none
Лица в машине, никого не знаю,
With the question from the driver: "Who got the gun?"
И вопрос от водителя: кого пушка?"
(Gotta get away
(Надо сматываться,
Gotta get away, run)
Надо сматываться, бежать)
[ VERSE 3]
[ Куплет 3]
Chained against the wall like a wild beast
Прикован к стене, как дикий зверь,
This smelled like the dirt of police
Здесь пахло грязными делишками копов.
They said, "Give up the gun," I don't need it
Они сказали: "Отдай пушку", но она мне не нужна,
Mistaken idendity was how I pleaded
Я твердил, что это ошибка.
They questioned my whereabouts on June 5th
Они допрашивали меня о моем местонахождении 5 июня,
When a cop entered the room
Когда в комнату вошел коп.
He said, "Fuck it, put a bullet through the nigger"
Он сказал: черту, пустите пулю в этого ниггера",
Out of this hell hole I had to figure
Мне нужно было бежать из этой дыры.
The bossman told em to chill on the kill
Босс велел им успокоиться,
He said, "Listen, we will front you a deal
Он сказал: "Слушай, мы предлагаем тебе сделку.
You can keep the money, here's a kilo for fun
Можешь оставить деньги себе, вот килограммчик для удовольствия,
But all you gotta do is get us the gun"
Но всё, что тебе нужно сделать, это достать нам пушку".
They stepped off, so I tried to relax
Они отошли, я попытался расслабиться,
But felt uneasy by the sound of rats
Но меня нервировал звук крыс,
Piecin away on the wooden door
Скребущихся в деревянной двери.
This is a long way from bein on tour
Как же это не похоже на гастроли.
Too strong to weap, won't sell myself cheap
Слишком силен, чтобы сдаваться, не продамся дешево,
Slowly but surely I was fallin asleep
Медленно, но верно я начал засыпать.
With a thought on my mind that continued to run
И мысль не давала мне покоя:
I would like to know - who got the gun?
Хотелось бы знать - у кого же пушка?
(Gotta get away
(Надо сматываться,
Gotta get away, run)
Надо сматываться, бежать)
[ VERSE 4]
[ Куплет 4]
I was awaken by the sound of car tires
Я проснулся от звука автомобильных шин,
And then I heard gunfire
А потом услышал выстрелы.
And I knew the Syndicate was gunnin
И я понял, что Синдикат в деле,
By the sound of the enemies runnin
По звуку бегущих врагов.
Spike held his gun on the head honcho
Спайк держал на мушке главаря,
He had no choice but to show them
У того не было выбора, кроме как показать им,
Where I was at, Randy Mac shot his gat
Где я. Рэнди Мак выстрелил
On the sucker he dissed who tried to diss back
В ублюдка, который пытался его подставить.
I was freed, but we was still on a mission
Меня освободили, но наша миссия ещё не закончена,
To take out those who did not listen
Нужно разобраться с теми, кто не понял.
To my warning that the Syndicate was large
Моего предупреждения о том, что Синдикат силен.
We let loose a brutal barrage
Мы обрушили на них шквал огня.
Vic was quick, Ice was nice, Islam dropped napalm
Вик был быстр, Айс был хладнокровен, Ислам бросил напалм,
Bronx Style took a bullet in his arm
Бронкс Стайл получил пулю в руку.
He didn't feel it, so many caps, he had to peel it
Он не почувствовал этого, так много выстрелов, что пришлось вытаскивать пулю.
If you wasn't down, we had to kill it
Если ты не с нами, мы тебя убьем.
I would show an all-out Rambo
Я был как Рэмбо,
Lettin off a round of ammo
Расстреливая патроны.
When I stumbled upon their drug operation
Я наткнулся на их наркопритон
And a cop who wanted me dead
И на копа, который хотел моей смерти.
He tried to pull out, but my gun rang out
Он попытался вытащить пушку, но моя выстрелила быстрее,
Quicker than his, as he cried out
Чем его, и он закричал
In pain, as he fell out
От боли, падая на землю.
It was the end, his lights went out
Это был конец, его свет погас.
With the same thought that weighed a ton
Но одна мысль всё ещё не давала мне покоя:
I will never know who had the gun
Я так и не узнаю, у кого же была та самая пушка.





Writer(s): Lamont, Donald D


Attention! Feel free to leave feedback.