Lyrics and translation Donald Fagen - Planet D'Rhonda
She's
from
a
small
town
somewhere
upstate
Она
из
маленького
городка
где-то
на
севере
штата
I
guess
she's
somewhere
between
19
and
38
Я
думаю,
ей
где-то
между
19
и
38
She
stays
up
all
night
– she
drives
too
fast
Она
не
спит
всю
ночь
– она
ездит
слишком
быстро
I
say
easy
baby-
baby
slow
down
Я
говорю,
полегче,
детка-
детка,
притормози.
It's
never
gonna
happen
Этого
никогда
не
случится
On
Planet
D'Rhonda
На
планете
Д'Ронда
When
we
go
out
dancin'
– she's
always
the
star
Когда
мы
выходим
танцевать
– она
всегда
звезда
When
she
does
the
Philly
Dog
– I
gotta
have
CPR
Когда
она
делает
"Филадельфийскую
собаку"
– мне
нужно
сделать
искусственное
дыхание
She
put
on
a
dress
last
night
made
of
Вчера
вечером
она
надела
платье
из
Plastic
wrap
полиэтиленовой
пленки
It
was
off
the
hook
– crazy
sweet
Это
было
сорвано
с
крючка
– безумно
мило
What
everybody's
wearin'
То,
что
носят
все.
On
Planet
D'
Rhonda
На
планете
Д'Ронда
My
friends
say
Jim
– you're
on
a
deadly
spree
Мои
друзья
говорят,
Джим,
что
ты
смертельно
пьян.
They
just
can't
understand
that
D's
my
Они
просто
не
могут
понять,
что
Ди
- мой
She's
always
frantic
now
Теперь
она
всегда
в
бешенстве
She's
never
calm
Она
никогда
не
бывает
спокойной
She's
not
the
type
of
girl
Она
не
из
тех
девушек
You
wanna
bring
home
to
mom
Ты
хочешь
вернуться
домой
к
маме
But
when
you
need
big
lovin'
Но
когда
тебе
нужна
большая
любовь,
She
never
stops
Она
никогда
не
останавливается
Yes
it's
Monkey
Time
– twenty
four
–seven
Да,
это
Время
обезьян
– двадцать
четыре
– семь
Then
of
the
planet:
Затем
о
планете:
Planet
D'
Rhonda
Планета
Д'Ронда
My
friends
say
Jim
– you're
on
a
deadly
spree
Мои
друзья
говорят,
Джим,
что
ты
смертельно
пьян.
They
just
can't
understand
that
D's
my
Они
просто
не
могут
понять,
что
Ди
- мой
Sometimes
she's
vicious
– sometimes
rude
Иногда
она
порочна,
иногда
груба
You
got
to
be
a
mind
reader
just
to
guess
Нужно
быть
читателем
мыслей,
чтобы
просто
догадаться
But
when
you
need
big
lovin'
Но
когда
тебе
нужна
большая
любовь,
She
never
stops
Она
никогда
не
останавливается
Yes
it's
Monkey
Time
– twenty
four
–seven
Да,
это
Время
обезьян
– двадцать
четыре
– семь
Then
of
the
planet:
Затем
о
планете:
Planet
D'
Rhonda
Планета
Д'Ронда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.