Lyrics and translation Donald Fagen - Springtime
Here
at
Laughing
Pines
Здесь,
в
Смеющихся
Соснах
Where
the
party
never
ends
Где
вечеринка
никогда
не
заканчивается
There's
a
spicy
new
attraction
Появился
новый
пикантный
аттракцион
On
the
Funway
На
веселой
дорожке
You
can
scan
yourself
Вы
можете
сканировать
себя
For
traces
of
old
heartaches
Для
следов
старых
сердечных
страданий
The
details
of
desire
Подробности
желания
Shimmering
- shimmering
Мерцающий
- мерцающий
Yowie!
- It's
Connie
Lee
Йоуи!
- Это
Конни
Ли
At
the
wheel
of
her
Shark-de-Ville
За
рулем
своего
"Шарк-де-Вилля"
We're
cruisin'
at
about
a
thousand
miles
an
hour
Мы
движемся
со
скоростью
около
тысячи
миль
в
час.
But
the
car
is
standin'
still
Но
машина
стоит
на
месте.
So
good
to
hear
that
crazy
laugh
Так
приятно
слышать
этот
безумный
смех
To
hear
her
whisper
hold
me
tight
Чтобы
услышать
ее
шепот
обними
меня
крепче
To
learn
to
love
all
over
again
Чтобы
научиться
любить
снова
и
снова
On
that
warm
wet
April
night
В
ту
теплую
влажную
апрельскую
ночь
To
Lake
Nostalgia
К
озеру
Ностальгия
Take
route
5 to
Laughing
Pines(laughing
Pines)
Поезжайте
по
маршруту
5 к
Смеющимся
соснам
(Laughing
Pines).
Get
off
at
Funway
West
Выходите
на
Funway
West
Drive
into
Springtime
Поездка
в
весеннюю
пору
Drive
into
Springtime
Поездка
в
весеннюю
пору
Easter
Break
- '66
Пасхальные
каникулы
- 66-й
A
shack
on
Cape
Sincere
Лачуга
на
мысе
Искренний
Mad
Mona
bakin'
gospel
candy
Безумная
Мона
печет
евангельские
конфеты
It
was
a
radical
year
Это
был
радикальный
год
We
get
a
little
silly
Мы
становимся
немного
глупыми
And
fall
into
microspace
И
упасть
в
микропространство
It's
even
better
this
time
around
На
этот
раз
все
еще
лучше
With
Coltrane
on
the
K.L.H.
С
Колтрейном
в
К.Л.Х.
To
Lake
Nostalgia
К
озеру
Ностальгия
Take
route
5 to
Laughing
Pines
Поезжайте
по
маршруту
№5
к
Смеющимся
Соснам
Get
off
at
Funway
West
Выходите
на
Funway
West
Drive
into
Springtime
Поездка
в
весеннюю
пору
Drive
into
Springtime
Поездка
в
весеннюю
пору
It's
you
and
me
honey,
in
a
crowded
booth
Это
ты
и
я,
милая,
в
переполненной
кабинке.
At
the
Smokehouse
in
the
Sand
В
Коптильне
на
песке
I'm
dragging
out
some
bad
old
gag
Я
вытаскиваю
какую-то
старую
плохую
шутку
When
you
touch
my
hand
Когда
ты
касаешься
моей
руки
At
5 a.m.
we
go
out
of
this
place
В
5 утра
мы
уходим
из
этого
места
You
look
absurdly
sweet
Ты
выглядишь
до
абсурда
мило
Well
we
hike
downtown
to
Avenue
A
Что
ж,
мы
отправляемся
пешком
в
центр
города
на
авеню
А
Like
we
own
the
street
Как
будто
мы
хозяева
улицы
To
Lake
Nostalgia
К
озеру
Ностальгия
Take
route
5 to
Laughing
Pines
Поезжайте
по
маршруту
№5
к
Смеющимся
Соснам
Get
off
at
Funway
West
Выходите
на
Funway
West
Drive
into
Springtime
Поездка
в
весеннюю
пору
To
Lake
Nostalgia
К
озеру
Ностальгия
Route
5 to
Laughing
Pines(Laughing
Pines)
Маршрут
5 к
Смеющимся
соснам
(Laughing
Pines)
Get
off
at
Funway
West
Выходите
на
Funway
West
Drive
into
Springtime
Поездка
в
весеннюю
пору
Drive
into
Springtime
Поездка
в
весеннюю
пору
Drive
into
Springtime
Поездка
в
весеннюю
пору
Drive
into
Springtime
Поездка
в
весеннюю
пору
Drive
into
Springtime
Поездка
в
весеннюю
пору
Drive
into
Springtime
Поездка
в
весеннюю
пору
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.