Donald Fagen - The Nightfly - translation of the lyrics into German

The Nightfly - Donald Fagentranslation in German




The Nightfly
Der Nachtfalter
I'm Lester the nightfly
Ich bin Lester, der Nachtfalter
Hello Baton Rouge
Hallo Baton Rouge
Won't you turn your radio down
Dreh doch dein Radio leiser
Respect the seven second delay we use
Beachte die Sieben-Sekunden-Verzögerung, die wir nutzen
So you say there's a race
Du sagst also, es gibt eine Rasse
Of men in the trees
Von Männern in den Bäumen
You're for tough legislation
Du bist für harte Gesetze
Thanks for calling
Danke für den Anruf
I wait all night for calls like these
Ich warte die ganze Nacht auf solche Anrufe
An independent station
Ein unabhängiger Sender
WJAZ
WJAZ
With jazz and conversation
Mit Jazz und Gesprächen
From the foot of Mt. Belzoni
Vom Fuße des Mt. Belzoni
Sweet music
Süße Musik
Tonight the night is mine
Heute Nacht gehört die Nacht mir
Late line
Spätleitung
Till the sun comes through the skylight
Bis die Sonne durch das Oberlicht scheint
I've got plenty of java
Ich habe jede Menge Kaffee
And Chesterfield Kings
Und Chesterfield Kings
But I feel like crying
Aber mir ist zum Weinen zumute
I wish I had a heart like ice
Ich wünschte, ich hätte ein Herz wie Eis
Heart like ice
Herz wie Eis
If you want your honey
Wenn du willst, dass deine Süße
To look super swell
Super toll aussieht
You must spring for that little blue jar
Musst du schon für das kleine blaue Töpfchen springen lassen
Patton's kiss and tell
Pattons Kiss and Tell
Kiss and tell
Kiss and Tell
An independent station
Ein unabhängiger Sender
WJAZ
WJAZ
With jazz and conversation
Mit Jazz und Gesprächen
From the foot of Mt. Belzoni
Vom Fuße des Mt. Belzoni
Sweet music
Süße Musik
Tonight the night is mine
Heute Nacht gehört die Nacht mir
Late line
Spätleitung
Till the sun comes through the skylight
Bis die Sonne durch das Oberlicht scheint
You'd never believe it
Du würdest es nie glauben
But once there was a time
Aber es gab mal eine Zeit
When love was in my life
Als Liebe in meinem Leben war
I sometimes wonder
Ich frage mich manchmal
What happened to that flame
Was aus dieser Flamme wurde
The answer's still the same
Die Antwort ist immer noch dieselbe
It was you, you
Das warst du, du
It was you
Das warst du
Tonight you're still on my mind
Heute Nacht bist du immer noch in meinen Gedanken
An independent station
Ein unabhängiger Sender
WJAZ
WJAZ
With jazz and conversation
Mit Jazz und Gesprächen
From the foot of Mt. Belzoni
Vom Fuße des Mt. Belzoni
Sweet music
Süße Musik
Tonight the night is mine
Heute Nacht gehört die Nacht mir
Late line
Spätleitung
Till the sun comes through the skylight
Bis die Sonne durch das Oberlicht scheint






Attention! Feel free to leave feedback.