Donald Lawrence & Co. - When The Battle Is Over - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Donald Lawrence & Co. - When The Battle Is Over




Don't wait till the battle is over shout now.
Не жди, пока битва закончится, кричи прямо сейчас.
You know in the end you're gonna win.
Ты знаешь, что в конце концов победишь.
When you're burdened down with the cares of life and you're striving seems in vain.
Когда ты обременен жизненными заботами, и твои усилия кажутся напрасными.
Hold you head up high,
Держи голову высоко,
Your deliverance is nigh.
Твое избавление близко.
When the battle is over When the battle is over When the battle is over.
Когда битва окончена, когда битва окончена, когда битва окончена.
We're going home.
Мы едем домой.
Don't wait till the battle is over shout now.
Не жди, пока битва закончится, кричи прямо сейчас.
You know in the end you're gonna win.
Ты знаешь, что в конце концов победишь.
Don't wait till the battle is over shout now.
Не жди, пока битва закончится, кричи прямо сейчас.
You know in the end you're gonna win.
Ты знаешь, что в конце концов победишь.
Hallelujah.
Аллилуйя.
Hallelujah.
Аллилуйя.
Hallelujah.
Аллилуйя.
Ha-lle-lujah Going up to Glory,
Ха-лле-луджа поднимается к славе,
There to sing and shout.
Чтобы петь и кричать.
Ain't nobody there to put me out.
Здесь нет никого, кто мог бы меня выставить.
Gonna thank Him for the rain,
Я буду благодарить его за дождь,
Gonna thank Him for the pain,
Буду благодарить его за боль.
Gonna thank Him for the trials He brought me through.
Я хочу поблагодарить его за испытания, через которые он провел меня.
What is the highest praise? What is the highest praise? What is the highest praise? When the battle is over When the battle is over When the battle is over.
Что такое высшая похвала? что такое высшая похвала? что такое высшая похвала? когда битва окончена, когда битва окончена, когда битва окончена.
We're going home.
Мы едем домой.
Why should I wait? Why should I wait? I won't have to wait.
Почему я должен ждать? Почему я должен ждать? мне не придется ждать.
I won't have to wait.
Мне не придется ждать.
Going to praise him right now Praise him right now.
Я собираюсь восхвалить его прямо сейчас, восхвалить его прямо сейчас.
Gonna thank Him for the rain,
Я буду благодарить его за дождь,
Gonna thank Him for the pain,
Буду благодарить его за боль.
Gonna thank Him for the trials He brought me through.
Я хочу поблагодарить его за испытания, через которые он провел меня.
Gonna thank him when I'm happy.
Я буду благодарить его, когда буду счастлива.
Gonna thank him when I'm sad.
Я буду благодарить его, когда мне будет грустно.
Gonna thank him when I'm lonely because he has made me glad.
Я буду благодарить его, когда мне будет одиноко, потому что он сделал меня счастливой.
Hallelujah When the battle is over When the battle is over When the battle is over When the battle is over When the battle is over.
Аллилуйя, когда битва окончена, когда битва окончена, когда битва окончена, когда битва окончена, когда битва окончена.
We're going home.
Мы едем домой.





Writer(s): Walter Hawkins


Attention! Feel free to leave feedback.