Donald Lawrence feat. Kelly Price - When The Saints Go To Worship (feat. Kelly Price) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Donald Lawrence feat. Kelly Price - When The Saints Go To Worship (feat. Kelly Price)




When The Saints Go To Worship (feat. Kelly Price)
Когда святые начинают хвалу (при участии Келли Прайс)
When the saints go to worship
Когда святые начинают хвалу,
That's when the king of kings will come in.
Тогда входит Царь царей.
When the saints go on up in praise that's when the spirit shall inhabit this place.
Когда святые возносят хвалу, дух наполняет это место.
When the saints get on one accord, and begin to bless the Lord. Then the king, who is strong and mighty.
Когда святые едины, и начинают благословлять Господа. Тогда Царь, сильный и могущественный.
Oh, the king who is mighty in battle.
О, Царь, могущественный в битве.
Oh, the king of glory shall come in
О, Царь славы войдет,
When the saints go to worship
Когда святые начнут хвалу,
That's when deliverance will take place.
Тогда придет освобождение.
When the saints go up in praise all Satans' powers are erased.
Когда святые возносят хвалу, вся сила сатаны исчезает.
Every trap the enemy sets, can't work, won't work.
Каждая ловушка, которую расставляет враг, не сработает, не сработает.
C: When the king
Хор: Когда Царь
L: Who is strong and mighty.
Солист: Сильный и могущественный.
C: Oh, the king
Хор: О, Царь
L: Mighty in battle.
Солист: Могущественный в битве.
Yea, the king of glory shall come in.
Да, Царь славы войдет.
We welcome you in,
Мы приветствуем Тебя,
We welcome you in,
Мы приветствуем Тебя,
You're the king and you're invited to come in.
Ты - Царь, и мы приглашаем Тебя войти.
To this Sanctuary, this tabernacle
В это святилище, в эту скинию
You're the king and you're invited to come in.
Ты - Царь, и мы приглашаем Тебя войти.
We welcome you in,(you are welcome)
Мы приветствуем Тебя (добро пожаловать),
We welcome you in,(you are welcome)
Мы приветствуем Тебя (добро пожаловать),
You're the king and you're invited to come in
Ты - Царь, и мы приглашаем Тебя войти.
To this sanctuary,(this sanctuary)
В это святилище (это святилище),
Come into my tabernacle,(this tabernacle)
Войди в мою скинию эту скинию),
You're the king and you're invited to come in
Ты - Царь, и мы приглашаем Тебя войти.
You're the king and you're invited to come in
Ты - Царь, и мы приглашаем Тебя войти.
You're the king and you're invited to come in
Ты - Царь, и мы приглашаем Тебя войти.
You're the king and you're invited to come in
Ты - Царь, и мы приглашаем Тебя войти.





Writer(s): Donald Lawrence


Attention! Feel free to leave feedback.