Donald Lawrence feat. Kelly Price - When The Saints Go To Worship - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Donald Lawrence feat. Kelly Price - When The Saints Go To Worship




When The Saints Go To Worship
Когда Святые Идут на Служение
When the saints go to worship
Когда святые идут на служение,
That's when the King of Kings will come in
Тогда Царь царей войдет,
When the saints go up in praise
Когда святые возносят хвалу,
That's when the Spirit shall inhabit this place
Тогда Дух Святой наполнит это место.
When the saints get on one accord
Когда святые едины,
And begin to bless the Lord
И начинают славить Господа,
Then the King who is strong and mighty
Тогда Царь, сильный и могучий,
Oh, the King who is mighty in battle
О, Царь, могучий в битве,
Yea, the King of Glory shall come in
Да, Царь Славы войдет.
When the saints go to worship
Когда святые идут на служение,
That's when deliverance will take place
Тогда приходит избавление,
When the saints go up in praise
Когда святые возносят хвалу,
All satan's powers are erased
Вся сила сатаны стирается.
Every trap, the enemy set
Каждая ловушка, расставленная врагом,
Can't work, won't work
Не сработает, не сработает.
When the king {who is strong and mighty}
Когда Царь {сильный и могучий},
Oh, the King {who is mighty in battle}
О, Царь {могучий в битве},
Yea, the King of Glory shall come in
Да, Царь Славы войдет.
{Soloist-}
{Солист-}
We welcome You in
Мы приветствуем Тебя,
We welcome You in
Мы приветствуем Тебя,
You're the King and You're invited to come in
Ты Царь, и Ты приглашен войти
To this sanctuary, this tabernacle
В эту святыню, эту скинию,
You're the King and You're invited to come in
Ты Царь, и Ты приглашен войти.
Repeat Soloist - Choir with soloist in {}:
Повторить Солист - Хор с солистом в {}:
{We welcome You in} You are welcome
{Мы приветствуем Тебя} Добро пожаловать,
{We welcome You in} You are welcome
{Мы приветствуем Тебя} Добро пожаловать,
{You're the King and You're invited to come in}
{Ты Царь, и Ты приглашен войти}
{To this sanctuary} this sanctuary, {this tabernacle} this tabernacle
эту святыню} в эту святыню, эту скинию} в эту скинию,
{You're the King and You're invited to come in}
{Ты Царь, и Ты приглашен войти}
You're the King and You're invited to come in
Ты Царь, и Ты приглашен войти,
You're the King and You're invited to come in
Ты Царь, и Ты приглашен войти,
You're the King and You're invited to come in
Ты Царь, и Ты приглашен войти,
You're the King and You're invited to come in
Ты Царь, и Ты приглашен войти.





Writer(s): Lawrence Donald L


Attention! Feel free to leave feedback.