Lyrics and translation Donald Lawrence feat. Kelly Price - When The Saints Go To Worship
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When The Saints Go To Worship
Когда Святые Идут на Служение
When
the
saints
go
to
worship
Когда
святые
идут
на
служение,
That's
when
the
King
of
Kings
will
come
in
Тогда
Царь
царей
войдет,
When
the
saints
go
up
in
praise
Когда
святые
возносят
хвалу,
That's
when
the
Spirit
shall
inhabit
this
place
Тогда
Дух
Святой
наполнит
это
место.
When
the
saints
get
on
one
accord
Когда
святые
едины,
And
begin
to
bless
the
Lord
И
начинают
славить
Господа,
Then
the
King
who
is
strong
and
mighty
Тогда
Царь,
сильный
и
могучий,
Oh,
the
King
who
is
mighty
in
battle
О,
Царь,
могучий
в
битве,
Yea,
the
King
of
Glory
shall
come
in
Да,
Царь
Славы
войдет.
When
the
saints
go
to
worship
Когда
святые
идут
на
служение,
That's
when
deliverance
will
take
place
Тогда
приходит
избавление,
When
the
saints
go
up
in
praise
Когда
святые
возносят
хвалу,
All
satan's
powers
are
erased
Вся
сила
сатаны
стирается.
Every
trap,
the
enemy
set
Каждая
ловушка,
расставленная
врагом,
Can't
work,
won't
work
Не
сработает,
не
сработает.
When
the
king
{who
is
strong
and
mighty}
Когда
Царь
{сильный
и
могучий},
Oh,
the
King
{who
is
mighty
in
battle}
О,
Царь
{могучий
в
битве},
Yea,
the
King
of
Glory
shall
come
in
Да,
Царь
Славы
войдет.
We
welcome
You
in
Мы
приветствуем
Тебя,
We
welcome
You
in
Мы
приветствуем
Тебя,
You're
the
King
and
You're
invited
to
come
in
Ты
Царь,
и
Ты
приглашен
войти
To
this
sanctuary,
this
tabernacle
В
эту
святыню,
эту
скинию,
You're
the
King
and
You're
invited
to
come
in
Ты
Царь,
и
Ты
приглашен
войти.
Repeat
Soloist
- Choir
with
soloist
in
{}:
Повторить
Солист
- Хор
с
солистом
в
{}:
{We
welcome
You
in}
You
are
welcome
{Мы
приветствуем
Тебя}
Добро
пожаловать,
{We
welcome
You
in}
You
are
welcome
{Мы
приветствуем
Тебя}
Добро
пожаловать,
{You're
the
King
and
You're
invited
to
come
in}
{Ты
Царь,
и
Ты
приглашен
войти}
{To
this
sanctuary}
this
sanctuary,
{this
tabernacle}
this
tabernacle
{В
эту
святыню}
в
эту
святыню,
{в
эту
скинию}
в
эту
скинию,
{You're
the
King
and
You're
invited
to
come
in}
{Ты
Царь,
и
Ты
приглашен
войти}
You're
the
King
and
You're
invited
to
come
in
Ты
Царь,
и
Ты
приглашен
войти,
You're
the
King
and
You're
invited
to
come
in
Ты
Царь,
и
Ты
приглашен
войти,
You're
the
King
and
You're
invited
to
come
in
Ты
Царь,
и
Ты
приглашен
войти,
You're
the
King
and
You're
invited
to
come
in
Ты
Царь,
и
Ты
приглашен
войти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lawrence Donald L
Attention! Feel free to leave feedback.