Donald Lawrence feat. Rudy Currence - Instrument - translation of the lyrics into German




Instrument
Instrument
He's like the little brother that I didn't have
Er ist wie der kleine Bruder, den ich nicht hatte
And he tells me I'm the big brother that
Und er sagt mir, ich sei der große Bruder, auf den
He's always been waiting on so
er immer gewartet hat, also
We're very very almost kinda'
sind wir sehr, sehr fast irgendwie
Joined at the brains musically
musikalisch auf einer Wellenlänge
Not really, I want you all to make my
Nicht wirklich, ich möchte, dass ihr alle meinem
Cousin, Rudy Currence feel really special
Cousin, Rudy Currence, das Gefühl gebt, etwas ganz Besonderes zu sein
Y'all show some love to him
Zeigt ihm etwas Liebe, Leute
Crafted and molded
Gefertigt und geformt
Sculpted and folded
Gemeißelt und geprägt
Designed to praise in every way
Entworfen, um auf jede Weise zu preisen
Gifted with music
Begabt mit Musik
Anointed with lyrics
Gesalbt mit Texten
You made me an instrument of praise
Du machtest mich zu einem Instrument des Lobpreises
Lord you made me an instrument of praise
Herr, du machtest mich zu einem Instrument des Lobpreises
(Crafted and molded) Yeah
(Gefertigt und geformt) Yeah
(Sculpted and folded)
(Gemeißelt und geprägt)
Designed to praise in every way
Entworfen, um auf jede Weise zu preisen
Gifted with music
Begabt mit Musik
Anointed with lyrics
Gesalbt mit Texten
(You made me an instrument of praise)
(Du machtest mich zu einem Instrument des Lobpreises)
(You made me) thank you lord for
(Du machtest mich) danke Herr dafür, dass du
Making me an instrument
mich zu einem Instrument gemacht hast
(An instrument of praise)
(Ein Instrument des Lobpreises)
So who am I that you would
Wer bin ich denn, dass du mir
Trust me with your love
deine Liebe anvertrauen würdest
Oh God I'm honored
Oh Gott, ich fühle mich geehrt
Oh God I'm flattered
Oh Gott, ich fühle mich geschmeichelt
(You made me an instrument of praise)
(Du machtest mich zu einem Instrument des Lobpreises)
Could have picked anybody
Hättest jeden auswählen können
(You made me an) but you chose me
(Du machtest mich zu einem) aber du hast mich erwählt
(Instrument of praise)
(Instrument des Lobpreises)
So who am I that you would trust me
Wer bin ich denn, dass du mir
With your love
deine Liebe anvertrauen würdest
Oh God I'm honored
Oh Gott, ich fühle mich geehrt
Oh God I'm flattered
Oh Gott, ich fühle mich geschmeichelt
(You made me an ins...) could have picked anybody
(Du machtest mich zu einem Ins...) hättest jeden auswählen können
(...strument of praise) but you chose me God
(...strument des Lobpreises) aber du hast mich erwählt, Gott
(You made me an instrument) uh
(Du machtest mich zu einem Instrument) uh
(Of praise) You made me
(Des Lobpreises) Du machtest mich
(Instrument) you made me an instrument
(Instrument) du machtest mich zu einem Instrument
(Of praise) oh work on my hands, yeah
(Des Lobpreises) oh wirke durch meine Hände, yeah
(Instrument) I wanna play like an instrument
(Instrument) Ich will spielen wie ein Instrument
(Praise) on my voice
(Lobpreis) durch meine Stimme
(Instrument of praise) I wanna sound like an instrument
(Instrument des Lobpreises) Ich will klingen wie ein Instrument
I gotta sound like an instrument
Ich muss klingen wie ein Instrument
(Instrument) oh yeah
(Instrument) oh yeah
(Of praise, of praise) I'll be an instrument
(Des Lobpreises, des Lobpreises) Ich werde ein Instrument sein
(Of praise, of praise) hey
(Des Lobpreises, des Lobpreises) hey
(You made me an in...) you made me (...strument)
(Du machtest mich zu einem In...) du machtest mich (...strument)
Oh uh
Oh uh
(Praise) Jesus gave me a song
(Lobpreis) Jesus gab mir ein Lied
And it feels alright y'all
Und es fühlt sich gut an, Leute
I, I, I wanna sing my song for you
Ich, ich, ich will mein Lied für dich singen
Yeah, it's a song nobody else can sing
Yeah, es ist ein Lied, das niemand sonst singen kann
But me I wanna sing it for you
Außer mir, ich will es für dich singen
I wanna sing it for you
Ich will es für dich singen
Eh lord you've been so good
Eh Herr, du warst so gut
(Of praise) this is my story
(Des Lobpreises) das ist meine Geschichte
(Of praise) this is my song
(Des Lobpreises) das ist mein Lied
(Of praise) praising my savior
(Des Lobpreises) meinen Retter preisend
(Of praise) all the day long
(Des Lobpreises) den ganzen Tag lang
(You made me an ins...) eh you made me
(Du machtest mich zu einem Ins...) eh du machtest mich
You made me (...strument) you made me
Du machtest mich (...strument) du machtest mich
And I'm so grateful, 'cause it was
Und ich bin so dankbar, denn es war
Nobody but Jesus
Niemand außer Jesus
(You made me an instrument of praise
(Du machtest mich zu einem Instrument des Lobpreises
Crafted and molded
Gefertigt und geformt
Sculpted and folded
Gemeißelt und geprägt
I was designed to praise in every way
Ich wurde entworfen, um auf jede Weise zu preisen
Gifted with music
Begabt mit Musik
Anointed with lyrics
Gesalbt mit Texten
You made me, made me an in
Du machtest mich, machtest mich zu einem In
You made me an instrument
Du machtest mich zu einem Instrument
Of praise
Des Lobpreises
Nobody but you made me an instrument
Niemand außer dir machte mich zu einem Instrument
Of praise
Des Lobpreises
Praise, praise
Lobpreis, Lobpreis
That's genetics right there haha
Das ist Genetik, genau da, haha
One more time y'all
Noch einmal, Leute
Give it up for Rudy Currence
Applaus für Rudy Currence
He's got some amazing music
Er macht ganz erstaunliche Musik





Writer(s): Donald Lawrence


Attention! Feel free to leave feedback.