Lyrics and translation Donald Lawrence & The Tri-City Singers - Can I Lay in Your Arms
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can I Lay in Your Arms
Могу ли я лежать в твоих объятиях
Can
I
lay
in
Your
arms
Могу
ли
я
лежать
в
твоих
объятиях,
Keep
me
from
all
harm
Убереги
меня
от
всех
бед,
Breathe
on
me,
breathe
on
me
Дыши
на
меня,
дыши
на
меня,
I
find
safety
in
Your
arms
Я
нахожу
безопасность
в
твоих
объятиях.
Can
I
lay
in
Your
arms
Могу
ли
я
лежать
в
твоих
объятиях,
Keep
me
from
all
harm
Убереги
меня
от
всех
бед,
Breathe
on
me,
breathe
on
me
Дыши
на
меня,
дыши
на
меня,
I
find
safety
in
Your
arms
Я
нахожу
безопасность
в
твоих
объятиях.
Oh,
God
my
passion's
for
You
О,
Боже,
моя
страсть
к
Тебе,
No
one
can
love
me
like
You
do
Никто
не
может
любить
меня
так,
как
Ты,
Breathe
on
me,
breathe
on
me
Дыши
на
меня,
дыши
на
меня,
I
find
safety
in
Your
arms
Я
нахожу
безопасность
в
твоих
объятиях.
Oh,
God
my
passion's
for
You
О,
Боже,
моя
страсть
к
Тебе,
No
one
can
love
me
like
You
do
Никто
не
может
любить
меня
так,
как
Ты,
Breathe
on
me,
breathe
on
me
Дыши
на
меня,
дыши
на
меня,
I
find
safety
in
Your
arms
Я
нахожу
безопасность
в
твоих
объятиях.
Can
I
lay
in
Your
arms
Могу
ли
я
лежать
в
твоих
объятиях,
(Lord,
I
need
You
to
keep
me
from
all
harm)
(Господи,
мне
нужно,
чтобы
Ты
уберёг
меня
от
всех
бед)
Can
I
lay
in
Your
arms
Могу
ли
я
лежать
в
твоих
объятиях,
(Can
I
lay,
can
I
lay)
(Могу
ли
я
лежать,
могу
ли
я
лежать)
Can
I
lay
in
Your
arms
Могу
ли
я
лежать
в
твоих
объятиях,
(Keep
me
from
all
harm)
(Убереги
меня
от
всех
бед)
Can
I
lay
in
Your
arms
Могу
ли
я
лежать
в
твоих
объятиях,
(Can
I
lay
in,
can
I
lay
in,
can
I
lay
in
Your
arms)
(Могу
ли
я
лежать,
могу
ли
я
лежать,
могу
ли
я
лежать
в
твоих
объятиях)
Can
I
lay
in
Your
arms
God
Могу
ли
я
лежать
в
твоих
объятиях,
Боже,
(Lord,
I
want
You
to
just
hold
me
in
Your
arms)
(Господи,
я
хочу,
чтобы
Ты
просто
держал
меня
в
своих
объятиях)
Can
I
lay
in
Your
arms
Могу
ли
я
лежать
в
твоих
объятиях,
(Breathe
on
me,
yeah)
(Дыши
на
меня,
да)
(Safety
in
Your
arms)
(Безопасность
в
твоих
объятиях)
Can
I
lay
in
Your
arms
Могу
ли
я
лежать
в
твоих
объятиях,
(No
one
can
love
me
like
You
do)
(Никто
не
может
любить
меня
так,
как
Ты)
Can
I
lay
in
Your
arms
Могу
ли
я
лежать
в
твоих
объятиях,
(Can
I
lay
in,
can
I
lay,
can
I
lay
in
Your
arms)
(Могу
ли
я
лежать,
могу
ли
я
лежать,
могу
ли
я
лежать
в
твоих
объятиях)
Can
I
lay
in
Your
arms
Могу
ли
я
лежать
в
твоих
объятиях,
(Can
I
lay
in,
thank
You
Jesus)
(Могу
ли
я
лежать,
спасибо
Тебе,
Иисус)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Donald Lawrence
Attention! Feel free to leave feedback.