Donald Lawrence & The Tri-City Singers - There Remaineth A Rest (feat. The Tri-City Singers) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Donald Lawrence & The Tri-City Singers - There Remaineth A Rest (feat. The Tri-City Singers)




There Remaineth A Rest (feat. The Tri-City Singers)
Ожидает покой (с участием Три-Сити Сингерс)
There remaineth a rest, a rest
Ожидает покой, покой
For the people of God
Для народа Божьего
A promise, a finished work
Обетование, свершённое дело
And we must guard it with our hearts
И мы должны беречь его в своих сердцах
Everything you will ever need
Всё, что тебе когда-либо понадобится,
Was provided at Calvary
Было даровано на Голгофе
There remaineth a rest, there is a rest
Ожидает покой, есть покой
There remaineth a rest, there is a rest
Ожидает покой, есть покой
A Rest, a finished work of the Lord
Покой, свершённое дело Господа
There remaineth a rest, a rest
Ожидает покой, покой
For the people of God
Для народа Божьего
A promise, a finished work
Обетование, свершённое дело
And we must guard it with our hearts
И мы должны беречь его в своих сердцах
Everything you will ever need
Всё, что тебе когда-либо понадобится,
Was provided at Calvary
Было даровано на Голгофе
There remaineth a rest, there is a rest
Ожидает покой, есть покой
There remaineth a rest, there is a rest
Ожидает покой, есть покой
A Rest, a finished work of the
Покой, свершённое дело
Lord
Господа
Cursed is any man that hangeth on a tree
Проклят всякий человек, висящий на древе
Jesus Christ took on this curse
Иисус Христос принял это проклятие
Just for you and me
Ради тебя и меня
A curse is defined as poverty
Проклятие определяется как нищета
Sickness and death
Болезнь и смерть
When Jesus said it is finished
Когда Иисус сказал "Свершилось"
He blessed us with his rest
Он благословил нас Своим покоем
There is a rest
Есть покой
There remaineth a rest, There is a rest
Ожидает покой, Есть покой
There remaineth a rest, There is a rest
Ожидает покой, Есть покой
A Rest, a finished work of the Lord
Покой, свершённое дело Господа
Now that you know that it's finished
Теперь, когда ты знаешь, что свершилось
Come on by faith lets go in it
Давай же с верой войдём в него
Now that you know that it's finished
Теперь, когда ты знаешь, что свершилось
Come on by faith lets go in it, go in it, go in it
Давай же с верой войдём в него, войдём в него, войдём в него
Now that you know that it's finished
Теперь, когда ты знаешь, что свершилось
Come on by faith lets go in it
Давай же с верой войдём в него
Now that you know that it's finished
Теперь, когда ты знаешь, что свершилось
Come on by faith lets go in it
Давай же с верой войдём в него
There remaineth a rest, There is a rest
Ожидает покой, Есть покой
There remaineth a rest, There is a rest
Ожидает покой, Есть покой
A Rest...
Покой...
A Finished Work of the Lord (around)
Свершённое дело Господа (вокруг)





Writer(s): Donald Lawrence


Attention! Feel free to leave feedback.