Lyrics and translation Donald Lawrence & The Tri-City Singers - When the Saints Go to Worship (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When the Saints Go to Worship (Live)
Когда Святые Идут на Служение (Live)
When
the
saints
go
to
worship
Когда
святые
идут
на
служение,
That's
when
the
King
of
kings
will
come
in
Тогда
Царь
царей
войдет,
When
the
saints
go
up
in
praise
Когда
святые
возносят
хвалу,
That's
when
the
Spirit
shall
inhabit
this
place
Тогда
Дух
Святой
наполнит
это
место.
When
the
saints
get
on
one
accord
Когда
святые
едины,
And
begin
to
bless
the
Lord
И
начинают
благословлять
Господа,
Then
the
King
who
is
strong
and
mighty
Тогда
Царь,
сильный
и
могущественный,
Oh,
the
King
who
is
mighty
in
battle
О,
Царь,
могущественный
в
битве,
Yeah,
the
King
of
glory
shall
come
in
Да,
Царь
славы
войдет.
When
the
saints
go
to
worship
Когда
святые
идут
на
служение,
That's
when
deliverance
will
take
place
Тогда
произойдет
освобождение,
When
the
saints
go
up
in
praise
Когда
святые
возносят
хвалу,
All
of
satan's
powers
are
erased
Вся
сила
сатаны
стирается.
Every
trap
the
enemy
set
Каждая
ловушка,
расставленная
врагом,
Can't
work,
won't
work
Не
сработает,
не
сработает.
Then
the
King
(who
is
strong
and
mighty)
Тогда
Царь
(сильный
и
могущественный),
Oh,
the
King
(who
is
mighty
in
battle)
О,
Царь
(могущественный
в
битве),
Yea,
the
king
of
glory
shall
come
in
Да,
Царь
славы
войдет.
We
welcome
You
in
Мы
приветствуем
Тебя,
We
welcome
You
in
Мы
приветствуем
Тебя,
You're
the
King
and
You're
invited
to
come
in
Ты
Царь,
и
Ты
приглашен
войти
To
this
sanctuary,
this
tabernacle
В
эту
святыню,
эту
скинию.
You're
the
king
and
You're
invited
to
come
in
Ты
Царь,
и
Ты
приглашен
войти.
We
welcome
You
in
Мы
приветствуем
Тебя,
We
welcome
You
in
Мы
приветствуем
Тебя,
You're
the
king
and
You're
invited
to
come
in
Ты
Царь,
и
Ты
приглашен
войти
To
this
sanctuary,
this
tabernacle
В
эту
святыню,
эту
скинию.
You're
the
king
and
You're
invited
to
come
in
Ты
Царь,
и
Ты
приглашен
войти.
We
welcome
You
in
(You
are
welcome)
Мы
приветствуем
Тебя
(Добро
пожаловать),
We
welcome
You
in
(You
are
welcome)
Мы
приветствуем
Тебя
(Добро
пожаловать),
You're
the
king
and
You're
invited
to
come
in
Ты
Царь,
и
Ты
приглашен
войти
To
this
sanctuary
(this
sanctuary),
this
tabernacle
(this
tabernacle)
В
эту
святыню
(эту
святыню),
эту
скинию
(эту
скинию).
You're
the
king
and
You're
invited
to
come
in
Ты
Царь,
и
Ты
приглашен
войти.
You're
the
king
and
You're
invited
to
come
in
Ты
Царь,
и
Ты
приглашен
войти.
You're
the
king
and
You're
invited
to
come
in
Ты
Царь,
и
Ты
приглашен
войти.
You're
the
king
and
You're
invited
to
come
in
Ты
Царь,
и
Ты
приглашен
войти.
You're
the
king
and
You're
invited
to
come
in!
Ты
Царь,
и
Ты
приглашен
войти!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Donald Lawrence
Attention! Feel free to leave feedback.