Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Are An Heir
Du bist eine Erbin
Oh
Don't
You
Know
That
You
Are
Called
For
Greatness,
Oh
weißt
Du
nicht,
dass
Du
zu
Großem
berufen
bist,
Chosen
To
Reign,
To
Lead
In
Holy
Boldness.
Auserwählt
zu
herrschen,
zu
führen
in
heiliger
Kühnheit.
I've
Seen
Your
Failures
And
I
Know
You
Need
Answers,
Ich
habe
Deine
Fehler
gesehen
und
ich
weiß,
Du
brauchst
Antworten,
But
Those
With
Great
Failures,
Aber
jene
mit
großen
Fehlern,
I've
Blessed
To
Be
Great
Winners;
Habe
ich
gesegnet,
große
Gewinner
zu
sein;
See
Yourself
In
The
Future,
You
Are
Royalty.
Sieh
Dich
in
der
Zukunft,
Du
bist
von
königlichem
Stand.
You
Are
An
Heir,
You
Are
Royalty,
Du
bist
eine
Erbin,
Du
bist
von
königlichem
Stand,
Destined
To
Possess
The
Land.
Bestimmt,
das
Land
zu
besitzen.
You
Are
An
Heir,
Embrace
Your
Legacy;
Du
bist
eine
Erbin,
nimm
Dein
Erbe
an;
See
Yourself
In
The
Future,
You
Are
Royalty.
Sieh
Dich
in
der
Zukunft,
Du
bist
von
königlichem
Stand.
Oh
See
Yourself
In
The
Future,
You
Are
Royalty.
Oh
sieh
Dich
in
der
Zukunft,
Du
bist
von
königlichem
Stand.
You
Are
An
Heir,
You
Are
Royalty,
Du
bist
eine
Erbin,
Du
bist
von
königlichem
Stand,
Destined
To
Possess
The
Land.
Bestimmt,
das
Land
zu
besitzen.
You
Are
An
Heir,
Embrace
Your
Legacy...
Du
bist
eine
Erbin,
nimm
Dein
Erbe
an...
See
Yourself
In
The
Future.
Sieh
Dich
in
der
Zukunft.
Just
See
Yourself
In
The
Future,
Oh.
Sieh
Dich
einfach
in
der
Zukunft,
oh.
Just
See
Yourself
In
The
Future,
You
Are
Royalty.
Sieh
Dich
einfach
in
der
Zukunft,
Du
bist
von
königlichem
Stand.
You
Are,
You
Are,
You
Are.
Du
bist,
Du
bist,
Du
bist.
Oh
My
Sons
And
My
Daughters,
Oh
meine
Söhne
und
meine
Töchter,
Don't
You
Know
That
You
Are
Royalty.
Wisst
ihr
denn
nicht,
dass
ihr
von
königlichem
Stand
seid.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Donald L. Lawrence
Attention! Feel free to leave feedback.