Donald Lawrence feat. The Tri-City Singers & Brittany Stewart - Jehovah Sabaoth (God of Angels Armies) [feat. Brittany Stewart] (feat. Brittany Stewart) - translation of the lyrics into Russian

Jehovah Sabaoth (God of Angels Armies) [feat. Brittany Stewart] (feat. Brittany Stewart) - The Tri-City Singers , Donald Lawrence translation in Russian




Jehovah Sabaoth (God of Angels Armies) [feat. Brittany Stewart] (feat. Brittany Stewart)
Иегова Саваоф (Бог Ангельских Воинств) [при участии Бриттани Стюарт] (при участии Бриттани Стюарт)
I shall not fear the arrow by day
Я не убоюсь стрелы, летящей днём
Nor shall I fear the terror by night
Не устрашусь ужаса, что ночью грядёт
The God who governs angel armies
Бог, повелевающий ангельскими ратями
Has set encampments around me
Поставил вокруг меня сторожевые станы
Whom shall I fear?
Кого мне страшиться?
I shall not fear the arrow by day
Я не убоюсь стрелы, летящей днём
Nor shall I fear the terror by night
Не устрашусь ужаса, что ночью грядёт
The God who governs angel armies
Бог, повелевающий ангельскими ратями
Has set encampments around me
Поставил вокруг меня сторожевые станы
Whom shall I fear?
Кого мне страшиться?
Whom shall I fear?
Кого мне страшиться?
Whom shall I fear?
Кого мне страшиться?
Whom shall I fear?
Кого мне страшиться?
Whom shall I fear?
Кого мне страшиться?
The God who governs angel armies
Бог, повелевающий ангельскими ратями
Has set encampments around me
Поставил вокруг меня сторожевые станы
Whom shall I fear?
Кого мне страшиться?
Whom shall I fear?
Кого мне страшиться?
Whom shall I fear?
Кого мне страшиться?
Whom shall I fear?
Кого мне страшиться?
Whom shall I fear?
Кого мне страшиться?
Whom shall I fear?
Кого мне страшиться?
Whom shall I fear?
Кого мне страшиться?
Whom shall I fear?
Кого мне страшиться?
The God who governs angel armies (the God who governs)
Бог, повелевающий ангельскими ратями (Бог, что повелевает)
Has set encampments around me (encampments around me)
Поставил вокруг меня сторожевые станы (станы вокруг меня)
Whom shall I fear?
Кого мне страшиться?
I'm not afraid
Я не боюсь
All is well
Всё спокойно
All is well
Всё спокойно
I'm not afraid
Я не боюсь
All is well
Всё спокойно
All is well
Всё спокойно
I'm not afraid (oh, I'm not afraid)
Я не боюсь (о, я не боюсь)
All is well (because I know that all is well)
Всё спокойно (ибо знаю, что всё спокойно)
All is well (all is well, I'm not afraid)
Всё спокойно (всё спокойно, я не боюсь)
I'm not afraid (for I cried to the Lord and He heard me)
Я не боюсь (ибо воззвал к Господу, и Он услышал)
All is well (and delivered me from all, all of my fear)
Всё спокойно (избавил меня от всего, всего моего страха)
All is well (all is well, singing it louder for you)
Всё спокойно (всё спокойно, громче пою для тебя)
I'm not afraid (yeah, though I walk)
Я не боюсь (да, хотя бы я шёл)
(Through the valley of the shadow of death)
(Долиною смертной тени)
All is well (I will fear no evil, for all is well)
Всё спокойно (не убоюсь зла, ибо всё спокойно)
All is well (so I can shout about it now, all is well)
Всё спокойно (так что могу кричать теперь: всё спокойно)
I'm not afraid (I'm not afraid)
Я не боюсь не боюсь)
All is well (all is well)
Всё спокойно (всё спокойно)
All is well (all is well)
Всё спокойно (всё спокойно)
The God who governs angel armies
Бог, повелевающий ангельскими ратями
Has set encampments around me
Поставил вокруг меня сторожевые станы
Whom shall I fear?
Кого мне страшиться?





Writer(s): Donald Lawrence


Attention! Feel free to leave feedback.