Donald Lawrence - Healed - translation of the lyrics into German

Healed - Donald Lawrencetranslation in German




Healed
Geheilt
Ah
Ah
This is for everybody who's been restored
Das ist für jeden, der wiederhergestellt wurde
D. Lawrence, comin' at you
D. Lawrence, hier für euch
Get up, c'mon y'all, let's sing this song
Steht auf, kommt schon, lasst uns dieses Lied singen
Got a story to tell you (Yeah)
Ich habe dir eine Geschichte zu erzählen (Yeah)
'Bout some things that I've been through
Über Dinge, die ich durchgemacht habe
But I'm healed (Yo, I'm healed)
Aber ich bin geheilt (Yo, ich bin geheilt)
Oh, I'm healed (I like that)
Oh, ich bin geheilt (Das gefällt mir)
Had some ups and some downs (Ooh, if you only knew)
Hatte Höhen und Tiefen (Ooh, wenn du nur wüsstest)
Leveled to the ground
Bis zum Boden zerstört
But I'm healed (Right now I stand before you)
Aber ich bin geheilt (Genau jetzt stehe ich vor dir)
Oh, I'm healed (Ah, ah)
Oh, ich bin geheilt (Ah, ah)
Had to wrestle all night long
Musste die ganze Nacht ringen
Wondering what went wrong
Mich fragend, was schiefgelaufen ist
But I'm healed (I stand here)
Aber ich bin geheilt (Ich stehe hier)
Oh, I'm healed (Thank you a lot)
Oh, ich bin geheilt (Danke dir sehr)
Had some sunshine, some rain (Yeah)
Hatte Sonnenschein, etwas Regen (Yeah)
Heartacke and some pain
Herzschmerz und etwas Schmerz
I'm healed (I'm healed)
Ich bin geheilt (Ich bin geheilt)
Oh, I'm healed (Oh, listen)
Oh, ich bin geheilt (Oh, hör zu)
My God has touched me (God touched me)
Mein Gott hat mich berührt (Gott berührte mich)
Delivered (Ah, He delivered)
Befreit (Ah, Er befreite)
He set my soul free (Now my heart is mended)
Er hat meine Seele befreit (Jetzt ist mein Herz geheilt)
My heart is mended (Ooh, I'm whole again)
Mein Herz ist geheilt (Ooh, ich bin wieder ganz)
I'm whole again (You see, there's no chains)
Ich bin wieder ganz (Du siehst, es gibt keine Ketten)
No chains are holding me (Guess what)
Keine Ketten halten mich (Weißt du was)
Got my liberty, I am healed (Got my liberty, I'm healed, yeah)
Habe meine Freiheit, ich bin geheilt (Habe meine Freiheit, ich bin geheilt, yeah)
I am healed (Forsake her)
Ich bin geheilt (Gib sie auf)
I am healed today (God touched me)
Ich bin heute geheilt (Gott berührte mich)
God touched me (Yeah, yeah, yeah, yeah)
Gott berührte mich (Yeah, yeah, yeah, yeah)
Delivered (Oh, He set my soul)
Befreit (Oh, Er befreite meine Seele)
He set my soul free (Anybody free like me)
Er hat meine Seele befreit (Ist jemand frei wie ich)
My heart is mended (Anybody mended)
Mein Herz ist geheilt (Ist jemand geheilt)
I'm whole again (Yeah, yeah, yeah, yeah)
Ich bin wieder ganz (Yeah, yeah, yeah, yeah)
No chains are holding me (Guess what)
Keine Ketten halten mich (Weißt du was)
Got my liberty, I am healed (Oh, where the spirit is, there's liberty)
Habe meine Freiheit, ich bin geheilt (Oh, wo der Geist ist, da ist Freiheit)
I am healed (Yeah, yeah, yeah, yeah)
Ich bin geheilt (Yeah, yeah, yeah, yeah)
I am healed today (I like this part)
Ich bin heute geheilt (Ich mag diesen Teil)
May have some scars (I may have some scars)
Mag Narben haben (Ich mag Narben haben)
I am healed (But I'm healed)
Ich bin geheilt (Aber ich bin geheilt)
Circumstances (Still got some circumstances)
Umstände (Habe immer noch Umstände)
I'm still healed (But I'm still healed)
Ich bin trotzdem geheilt (Aber ich bin trotzdem geheilt)
Disappointments (Yeah)
Enttäuschungen (Yeah)
I am healed (Ha, ha)
Ich bin geheilt (Ha, ha)
May have some scars (But I'm healed)
Mag Narben haben (Aber ich bin geheilt)
I am healed
Ich bin geheilt
Circumstances (Some circumstances)
Umstände (Einige Umstände)
I'm still healed (But I'm still healed)
Ich bin trotzdem geheilt (Aber ich bin trotzdem geheilt)
Disappointments (Ah, many disappointments)
Enttäuschungen (Ah, viele Enttäuschungen)
I am healed (Ah, let's take it up)
Ich bin geheilt (Ah, lass uns lauter werden)
Oh, oh, oh, I am healed (Oh)
Oh, oh, oh, ich bin geheilt (Oh)
I am healed (Yeah)
Ich bin geheilt (Yeah)
(Say that again y'all)
(Sagt das nochmal, Leute)
I am healed (Oh, with His stripes)
Ich bin geheilt (Oh, durch seine Wunden)
With his stripes I am healed (Hallelujah)
Durch seine Wunden bin ich geheilt (Halleluja)
Oh, oh, oh, I am healed (Oh, oh, oh, I'm healed)
Oh, oh, oh, ich bin geheilt (Oh, oh, oh, ich bin geheilt)
I am healed (Ah, anybody healed like me)
Ich bin geheilt (Ah, ist jemand geheilt wie ich)
I am healed (Ah, with His stripes)
Ich bin geheilt (Ah, durch seine Wunden)
With his stripes (I'm healed) I am healed
Durch seine Wunden (Ich bin geheilt) bin ich geheilt
(I like this part, I like this part)
(Ich mag diesen Teil, ich mag diesen Teil)
May have some scars (Ah, yeah)
Mag Narben haben (Ah, yeah)
I am healed (I'm healed)
Ich bin geheilt (Ich bin geheilt)
Circumstances (Circumstances)
Umstände (Umstände)
I'm still healed (I'm still healed)
Ich bin trotzdem geheilt (Ich bin trotzdem geheilt)
Disappointments (Many disappointments)
Enttäuschungen (Viele Enttäuschungen)
I am healed (I am healed)
Ich bin geheilt (Ich bin geheilt)
May have some scars
Mag Narben haben
I am healed (Ah, ah)
Ich bin geheilt (Ah, ah)
Circumstances (Circumstances)
Umstände (Umstände)
I'm still healed (I'm still healed)
Ich bin trotzdem geheilt (Ich bin trotzdem geheilt)
Disappointments (Disappointments)
Enttäuschungen (Enttäuschungen)
I am healed (Oh, we gon' take it out this time)
Ich bin geheilt (Oh, wir beenden es diesmal)
Oh, oh, oh, I am healed (Oh, I'm healed)
Oh, oh, oh, ich bin geheilt (Oh, ich bin geheilt)
I am healed (Yeah, y'all better say it like you mean it)
Ich bin geheilt (Yeah, sagt es lieber, als ob ihr es meint)
(Say it like you mean it, say it like you mean it)
(Sagt es, als ob ihr es meint, sagt es, als ob ihr es meint)
I am healed (Oh, yeah, with His stripes)
Ich bin geheilt (Oh, yeah, durch seine Wunden)
With his stripes I am healed (Take the choice, God)
Durch seine Wunden bin ich geheilt (Übernimm die Führung, Gott)
Oh, oh, oh, I am healed (Oh, He died that we might be healed)
Oh, oh, oh, ich bin geheilt (Oh, Er starb, damit wir geheilt werden können)
I am healed (Oh, He's suffered that we might be healed)
Ich bin geheilt (Oh, Er litt, damit wir geheilt werden können)
I am healed (Ah, ah, ah, from the inside out)
Ich bin geheilt (Ah, ah, ah, von innen nach außen)
With his stripes I am healed (Ooh, yeah)
Durch seine Wunden bin ich geheilt (Ooh, yeah)
May have some scars (Ah, ah)
Mag Narben haben (Ah, ah)
I am healed (Yeah, I love you Johnson, Nelson and purpose)
Ich bin geheilt (Yeah, ich liebe euch, Johnson, Nelson und Purpose)
Circumstances
Umstände
I'm still healed (You're all blessed)
Ich bin trotzdem geheilt (Ihr seid alle gesegnet)
Disappointments (That's right)
Enttäuschungen (Das stimmt)
I am healed (Say that again)
Ich bin geheilt (Sag das nochmal)
May have some scars
Mag Narben haben
I am healed
Ich bin geheilt
Circumstances
Umstände
I'm still healed...
Ich bin trotzdem geheilt...





Writer(s): Jonathan Nelson


Attention! Feel free to leave feedback.