Donald O' Connor - Make 'Em Laugh - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Donald O' Connor - Make 'Em Laugh




Make 'Em Laugh
Рассмеши их
Make ′em laugh
Рассмеши их,
Make 'em laugh
Рассмеши их,
Don′t you know everyone wants to laugh?
Разве ты не знаешь, милая, все хотят смеяться?
(Ha ha!)
(Ха-ха!)
My dad said "Be an actor, my son
Мой отец говорил: "Будь актёром, сын мой,
But be a comical one
Но будь комиком,
They'll be standing in lines
Они будут стоять в очередях
For those old honky tonk monkeyshines"
Ради этих старых, разухабистых выходок".
Now you could study Shakespeare and be quite elite
Ты можешь изучать Шекспира и быть элитой,
And you can charm the critics and have nothin' to eat
И можешь очаровать критиков, но остаться без еды.
Just slip on a banana peel
Просто поскользнись на банановой кожуре
The world′s at your feet
И мир у твоих ног.
Make ′em laugh
Рассмеши их,
Make 'em laugh
Рассмеши их,
Make ′em laugh
Рассмеши их,
Make 'em...
Рассмеши...
Make ′em laugh
Рассмеши их,
Don't you know everyone wants to laugh
Разве ты не знаешь, милая, все хотят смеяться?
My grandpa said go out and tell ′em a joke
Мой дед говорил: "Выйди и расскажи им анекдот,
But give it plenty of hoke
Но добавь в него побольше шутовства,
Make 'em roar
Заставь их реветь,
Make 'em scream
Заставь их кричать,
Take a fall
Упади,
But a wall
Но на стену,
Split a seam
Порви шов.
You start off by pretending
Начни с того, что притворись
You′re a dancer with grace
Грациозным танцором,
You wiggle ′till they're
Кружись, пока они
Giggling all over the place
Не будут хихикать вовсю,
And then you get a great big custard pie in the face
А потом получи огромный сливочный пирог в лицо".
Make ′em laugh
Рассмеши их,
Make 'em laugh
Рассмеши их,
Make ′em laugh
Рассмеши их,
Make 'em laugh
Рассмеши их,
Make ′em laugh
Рассмеши их,
Don't you know everyone wants to laugh?
Разве ты не знаешь, милая, все хотят смеяться?
(Ha ha!)
(Ха-ха!)
My dad said "Be an actor, my son
Мой отец говорил: "Будь актёром, сын мой,
But be a comical one
Но будь комиком,
They'll be standing in lines
Они будут стоять в очередях
For those old honky tonk monkeyshines"
Ради этих старых, разухабистых выходок".
Now you could study Shakespeare and be quite elite
Ты можешь изучать Шекспира и быть элитой,
And you can charm the critics and have nothin′ to eat
И можешь очаровать критиков, но остаться без еды.
Just slip on a banana peel
Просто поскользнись на банановой кожуре
The world′s at your feet
И мир у твоих ног.
Make 'em laugh
Рассмеши их,
Make ′em laugh
Рассмеши их,
Make 'em laugh
Рассмеши их,
Make ′em laugh
Рассмеши их,
Make 'em laugh
Рассмеши их,
Don′t you know everyone wants to laugh?
Разве ты не знаешь, милая, все хотят смеяться?
Ha ha ha ha ha ha ha
Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха
Ha ha ha ha ha ha
Ха-ха-ха-ха-ха
Ha ha ha ha ha ha ha
Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха
Make 'em laugh
Рассмеши их,
Make 'em laugh
Рассмеши их,
Make ′em laugh
Рассмеши их.





Writer(s): Arthur Freed, Nacio Herb Brown


Attention! Feel free to leave feedback.